Elisama - Como a Palmeira - Eu Vou Estar em Pé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisama - Como a Palmeira - Eu Vou Estar em Pé




Como a Palmeira - Eu Vou Estar em Pé
Как пальма - Я буду стоять
Pra estar em é preciso ter suporte
Чтобы стоять, нужна поддержка,
Pra estar no alto a raiz tem que ser mais forte
Чтобы быть на высоте, корни должны быть крепче.
Como a palmeira cavar o solo e profundezas
Как пальма, углубляясь в почву,
Até tocar na água e achar sustento pra sua beleza
Пока не коснётся воды и не найдёт опору для своей красоты.
Nem sempre é fácil, momentos de aflições
Не всегда легко, бывают моменты страданий,
Dias tenebrosos, desequilibra o nosso caminhar
Мрачные дни, нарушающие наш путь.
Mas a bíblia diz: Que a palmeira trás outras lições
Но Библия говорит: пальма преподносит и другие уроки,
E eu te convido, vamos juntos observar
И я приглашаю тебя, давай понаблюдаем вместе.
Quando o vento vem a palmeira se curva
Когда дует ветер, пальма гнётся,
Quando o vento vem a palmeira se abaixa
Когда дует ветер, пальма склоняется,
Quando o vento vem a palmeira se arrasta
Когда дует ветер, пальма стелется,
Quando o vento vem sabe se dobrar
Когда дует ветер, она умеет сгибаться.
Mas quando o vento vai a palmeira se ergue
Но когда ветер стихает, пальма выпрямляется,
Quando o vento vai a palmeira levanta
Когда ветер стихает, пальма поднимается,
Quando o vento vai, vejam como é
Когда ветер стихает, посмотрите, как это происходит,
O vento vai, mas a palmeira fica em
Ветер уходит, но пальма остается стоять.
É assim comigo, é assim com você
Так и со мной, так и с тобой,
O inimigo levanta pra tentar nos deter
Враг поднимается, чтобы попытаться нас остановить.
E ele até devora o que não tem raiz
И он даже пожирает то, что не имеет корней,
Mas nem sempre foi do jeito que ele quis
Но не всегда всё идёт так, как он хочет.
Sou firmado na rocha, meu sustento é o senhor
Я стою на скале, моя опора Господь,
E não tem vendaval pra abalar minha
И никакой ураган не поколеблет мою веру.
Se for preciso me humilho, posso até me curvar
Если нужно, я смирюсь, могу даже согнуться,
Mas quando o vento passar eu me coloco em
Но когда ветер утихнет, я встану.
Como a palmeira, como a palmeira
Как пальма, как пальма,
Como a palmeira quando o vento passar
Как пальма, когда ветер стихнет,
Eu vou estar em
Я буду стоять.
Como a palmeira, como a palmeira
Как пальма, как пальма,
Como a palmeira quando o vento passar
Как пальма, когда ветер стихнет,
Eu vou estar em
Я буду стоять.
Quando o vento vem a palmeira se curva
Когда дует ветер, пальма гнётся,
Quando o vento vem a palmeira se abaixa
Когда дует ветер, пальма склоняется,
Quando o vento vem a palmeira se arrasta
Когда дует ветер, пальма стелется,
Quando o vento vem sabe se dobrar
Когда дует ветер, она умеет сгибаться.
Mas quando o vento vai a palmeira se ergue
Но когда ветер стихает, пальма выпрямляется,
Quando o vento vai a palmeira levanta
Когда ветер стихает, пальма поднимается,
Quando o vento vai, vejam como é
Когда ветер стихает, посмотрите, как это происходит,
O vento vai, mas a palmeira fica em
Ветер уходит, но пальма остается стоять.
É assim comigo, é assim com você
Так и со мной, так и с тобой,
O inimigo levanta pra tentar nos deter
Враг поднимается, чтобы попытаться нас остановить.
E ele até devora o que não tem raiz
И он даже пожирает то, что не имеет корней,
Mas nem sempre foi do jeito que ele quis
Но не всегда всё идёт так, как он хочет.
Sou firmado na rocha, meu sustento é o senhor
Я стою на скале, моя опора Господь,
E não tem vendaval pra abalar minha
И никакой ураган не поколеблет мою веру.
Se for preciso me humilho, posso até me curvar
Если нужно, я смирюсь, могу даже согнуться,
Mas quando o vento passar eu me coloco em
Но когда ветер утихнет, я встану.
Como a palmeira, como a palmeira
Как пальма, как пальма,
Como a palmeira quando o vento passar
Как пальма, когда ветер стихнет,
Eu vou estar em
Я буду стоять.
Como a palmeira, como a palmeira
Как пальма, как пальма,
Como a palmeira quando o vento passar
Как пальма, когда ветер стихнет,
Eu vou estar em
Я буду стоять.
Como a palmeira, como a palmeira
Как пальма, как пальма,
Como a palmeira quando o vento passar
Как пальма, когда ветер стихнет,
Eu vou estar em
Я буду стоять.
Como a palmeira, como a palmeira
Как пальма, как пальма,
Como a palmeira quando o vento passar
Как пальма, когда ветер стихнет,
Eu vou estar em
Я буду стоять.
Como a palmeira quando o vento passar
Как пальма, когда ветер стихнет,
Eu vou estar em
Я буду стоять.





Writer(s): Elias, Rosmery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.