Elisapie - Ton vieux nom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elisapie - Ton vieux nom




Ton vieux nom
Your Old Name
J′ai rêvé cette nuit que tu dansais
I dreamed that night that you danced
Au milieu d'une terre brûlée
In the middle of a scorched earth
Comme si les pas t′appartenaient
As if the steps belonged to you
Comme si tu les avais inventés
As if you had invented them
Tu es fort avec les joues rondes
You were born strong with round cheeks
Des mains qui n'ont pas peur du froid
Hands that are not afraid of the cold
Des yeux qui trônent sur le monde
Eyes that sit atop the world
Mais des mots qui ne viennent pas
But words that do not come
Dis-moi comment tu plantais la neige
Tell me how you planted snow
Comment nous sommes faits de pierre
How we are made of stone
Je veux t'écrire une chanson
I want to write you a song
Pour te rappeler ton nom
To remind you of your name
Ton vieux nom
Your old name
Le chien ne rentre plus à la tombée du jour
The dog no longer returns at nightfall
Et dehors, les loups hurlent à la meute
And outside, the wolves howl to the pack
Les oiseaux quittent tour à tour
The birds leave one by one
Toi, tu dessines des tempêtes
You, you draw storms
Tu restes cloué au sol
You stand nailed to the ground
La blessure au bord des lèvres
The wound on the edge of your lips
Et si ton cri lançait la révolte
And what if your cry launched a revolt
Mes jambes tremblent quand tu te soulèves
My legs tremble when you rise
Sur la baie, j′ai brisé les lois
On the bay, I broke the laws
Un seul incendie
A single fire
On n′est pas venus au monde
We didn't come into the world
Se consacrer à la misère
To devote ourselves to misery
Les maisons qui logent et nourrissent
The houses that shelter and feed
Je les ai démolies
I demolished them
Faut bien donner une chance
We must give a chance
À la lumière
To the light
(Inuktitut...)
(Inuktitut...)





Writer(s): Elisapie Isaac, Chloe Lacasse, Joseph Baron Grass, Natacha Fontaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.