Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Good In Goodbye
Das Gute im Abschied
The
first
the
time
we
kissed,
it
never
felt
so
good
Das
erste
Mal,
als
wir
uns
küssten,
es
fühlte
sich
noch
nie
so
gut
an
Holding
me
in
your
arms,
it
really
felt
so
good
Mich
in
deinen
Armen
zu
halten,
es
fühlte
sich
wirklich
so
gut
an
And
waking
up
next
to
you
truly
felt
so
good
Und
neben
dir
aufzuwachen,
fühlte
sich
wahrhaftig
so
gut
an
Making
plans
for
tomorrow
really
felt
so
good
Pläne
für
morgen
zu
schmieden,
fühlte
sich
wirklich
so
gut
an
Being
the
love
of
your
life,
oh,
it
felt
so
good
Die
Liebe
deines
Lebens
zu
sein,
oh,
es
fühlte
sich
so
gut
an
All
those
promises
truly
felt
so
good
All
diese
Versprechen
fühlten
sich
wahrhaftig
so
gut
an
So
why'd
you
have
to
go
and
break
my
heart
Also
warum
musstest
du
gehen
und
mein
Herz
brechen
One
stupid
move
and
you
tore
us
apart
Eine
Dummheit
und
du
hast
uns
auseinandergerissen
So
just
leave
me
here
all
alone
in
the
dark
Also
lass
mich
einfach
hier
ganz
allein
im
Dunkeln
'Cause
this
time
I'm
moving
on
Denn
dieses
Mal
ziehe
ich
weiter
So
tonight,
when
my
tears
flow
out
of
my
eyes
Also
heute
Nacht,
wenn
meine
Tränen
aus
meinen
Augen
fließen
When
I'm
all
torn
up
inside
Wenn
ich
innerlich
ganz
zerrissen
bin
Leave
me
alone
to
cry
Lass
mich
allein,
um
zu
weinen
I
finally
see
the
good
and
tonight
Endlich
sehe
ich
das
Gute
und
heute
Nacht
When
I'm
down
praying
on
my
knees
Wenn
ich
auf
Knien
bete
Making
kneels
with
the
god
I
don't
believe
Abmachungen
mit
dem
Gott
treffe,
an
den
ich
nicht
glaube
Leave
me
alone
to
cry
Lass
mich
allein,
um
zu
weinen
I
finally
see
the
good
in
goodbye
Endlich
sehe
ich
das
Gute
im
Abschied
The
first
time
you
lied
never
hurt
so
bad
Das
erste
Mal,
als
du
gelogen
hast,
tat
nie
so
weh
Watching
you
holding
her
really
hurt
so
bad
Zuzusehen,
wie
du
sie
hieltest,
tat
wirklich
so
weh
And
waking
up
without
you
truly
hurt
so
bad
Und
ohne
dich
aufzuwachen,
tat
wahrhaftig
so
weh
Pretending
that
I
don't
care
really
hurt
so
bad
So
zu
tun,
als
wäre
es
mir
egal,
tat
wirklich
so
weh
And
I
running
back
to
you,
oh,
it
hurt
so
bad
Und
zu
dir
zurückzurennen,
oh,
es
tat
so
weh
Knowing
that
we're
through
truly
hurt
so
bad
Zu
wissen,
dass
es
aus
ist,
tat
wahrhaftig
so
weh
So
why'd
you
have
to
go
and
break
my
heart
Also
warum
musstest
du
gehen
und
mein
Herz
brechen
One
stupid
move
and
you
tore
us
apart
Eine
Dummheit
und
du
hast
uns
auseinandergerissen
So
just
leave
me
here
all
alone
in
the
dark
Also
lass
mich
einfach
hier
ganz
allein
im
Dunkeln
'Cause
this
time
I'm
moving
on
Denn
dieses
Mal
ziehe
ich
weiter
So
tonight,
when
my
tears
flow
out
of
my
eyes
Also
heute
Nacht,
wenn
meine
Tränen
aus
meinen
Augen
fließen
When
I'm
all
torn
up
inside
Wenn
ich
innerlich
ganz
zerrissen
bin
Leave
me
alone
to
cry
Lass
mich
allein,
um
zu
weinen
I
finally
see
the
good
and
tonight
Endlich
sehe
ich
das
Gute
und
heute
Nacht
When
I'm
down
praying
on
my
knees
Wenn
ich
auf
Knien
bete
Making
kneels
with
the
god
I
don't
believe
Abmachungen
mit
dem
Gott
treffe,
an
den
ich
nicht
glaube
Leave
me
alone
to
cry
Lass
mich
allein,
um
zu
weinen
I
finally
see
the
good
in
goodbye
Endlich
sehe
ich
das
Gute
im
Abschied
So
tonight,
when
my
tears
flow
out
of
my
eyes
Also
heute
Nacht,
wenn
meine
Tränen
aus
meinen
Augen
fließen
When
I'm
all
torn
up
inside
Wenn
ich
innerlich
ganz
zerrissen
bin
Leave
me
alone
to
cry
Lass
mich
allein,
um
zu
weinen
I
finally
see
the
good
and
tonight
Endlich
sehe
ich
das
Gute
und
heute
Nacht
When
I'm
down
praying
on
my
knees
Wenn
ich
auf
Knien
bete
Making
kneels
with
the
god
I
don't
believe
Abmachungen
mit
dem
Gott
treffe,
an
den
ich
nicht
glaube
Leave
me
alone
to
cry
Lass
mich
allein,
um
zu
weinen
I
finally
see
the
good
in
goodbye
Endlich
sehe
ich
das
Gute
im
Abschied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elise Anne Estrada, Robert Gerongco, Samuel Gerongco, Terance Po Lun Lam, Adam Hurstfield
Album
#Round3
date de sortie
29-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.