Elise Estrada - Y.O.Y. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elise Estrada - Y.O.Y.




Y.O.Y.
Твой сигнал бедствия
Have you ever been lonely
Ты когда-нибудь чувствовал себя одиноким,
Lost and paralyzed
Потерянным и парализованным,
Trynna find a way out
Пытающимся найти выход,
But no one hears your cries
Но никто не слышит твоих криков?
Have you ever been stranded
Ты когда-нибудь оказывался в безвыходном положении,
No strength to carry on
Без сил продолжать?
This is my reality
Это моя реальность
Now that you're gone
Теперь, когда ты ушел.
And I know that I caused you pain
И я знаю, что причинила тебе боль,
I swear I'll never do it again
Клянусь, я больше никогда этого не сделаю.
Since I walked outta your life
С тех пор, как я ушла из твоей жизни,
Things haven't been the same
Все изменилось.
I turned left when I shoulda turned right
Я повернула налево, когда должна была повернуть направо,
And now I'm gone, lost in the night
И теперь я потеряна во тьме.
Can't live without you in my life
Не могу жить без тебя,
So come and rescue me
Так что приди и спаси меня.
So I'm sending this SOS to you
Поэтому я посылаю тебе этот SOS,
I'm sick and I don't know what to do
Мне плохо, и я не знаю, что делать.
I can barely breathe and it's killing me
Я едва могу дышать, и это убивает меня,
Gotta get this through to you
Должна донести это до тебя.
And I'm sending this SOS to you
И я посылаю тебе этот SOS,
'Cause I'm hoping you feel the same way too
Потому что надеюсь, что ты чувствуешь то же самое.
Show me a sign 'cause I'm drowning inside
Подай мне знак, потому что я тону внутри,
It's gotta get to you
Это должно дойти до тебя,
This SOS
Этот SOS.
It's cold and it's empty
Здесь холодно и пусто,
Just trying to exist
Я просто пытаюсь существовать,
When I all I have is memories
Когда у меня остались лишь воспоминания
Of everything I miss
Обо всем, по чему я скучаю.
Do you think about me
Ты думаешь обо мне?
I'm going crazy thinking 'bout you
Я схожу с ума, думая о тебе.
I pray to God to save me
Я молю Бога спасти меня
And bring me back to you
И вернуть меня к тебе.
And I know that I caused you pain
И я знаю, что причинила тебе боль,
I swear I'll never do it again
Клянусь, я больше никогда этого не сделаю.
Since I walked outta your life
С тех пор, как я ушла из твоей жизни,
Things haven't been the same
Все изменилось.
I turned left when I shoulda turned right
Я повернула налево, когда должна была повернуть направо,
And now I'm gone, lost in the night
И теперь я потеряна во тьме.
Can't live without you in my life
Не могу жить без тебя,
So come and rescue me
Так что приди и спаси меня.
So I'm sending this SOS to you
Поэтому я посылаю тебе этот SOS,
I'm sick and I don't know what to do
Мне плохо, и я не знаю, что делать.
I can barely breathe and it's killing me
Я едва могу дышать, и это убивает меня,
Gotta get this through to you
Должна донести это до тебя.
And I'm sending this SOS to you
И я посылаю тебе этот SOS,
'Cause I'm hoping you feel the same way too
Потому что надеюсь, что ты чувствуешь то же самое.
Show me a sign 'cause I'm drowning inside
Подай мне знак, потому что я тону внутри,
It's gotta get to you
Это должно дойти до тебя,
This SOS
Этот SOS.
Save me
Спаси меня
(Na na na, no no no)
(На-на-на, но-но-но)
Save me
Спаси меня
(I can't breathe, I can't breathe)
не могу дышать, я не могу дышать)
Save me
Спаси меня
(Na na na, no no no)
(На-на-на, но-но-но)
Save me
Спаси меня
(It's killing me, oh baby)
(Это убивает меня, о, любимый)
(I'm dying to hear)
умираю, чтобы услышать)
So I'm sending this SOS to you
Поэтому я посылаю тебе этот SOS,
I'm sick and I don't know what to do
Мне плохо, и я не знаю, что делать.
I can barely breathe and it's killing me
Я едва могу дышать, и это убивает меня,
Gotta get this through to you
Должна донести это до тебя.
And I'm sending this SOS to you
И я посылаю тебе этот SOS,
'Cause I'm hoping you feel the same way too
Потому что надеюсь, что ты чувствуешь то же самое.
Show me a sign 'cause I'm drowning inside
Подай мне знак, потому что я тону внутри,
It's gotta get to you
Это должно дойти до тебя,
This SOS
Этот SOS.
This SOS
Этот SOS
I'm sending this SOS to you
Я посылаю тебе этот SOS
I'm sending this SOS
Я посылаю этот SOS
I'm sending this SOS to you
Я посылаю тебе этот SOS
I'm sending this SOS
Я посылаю этот SOS
I'm sending this SOS to you...
Я посылаю тебе этот SOS...





Writer(s): Smith Steven Andrew, Anderson Anthony George, Hurstfield Adam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.