Paroles et traduction Elise Estrada - Y.O.Y.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y.O.Y.
Твой сигнал бедствия
Have
you
ever
been
lonely
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
одиноким,
Lost
and
paralyzed
Потерянным
и
парализованным,
Trynna
find
a
way
out
Пытающимся
найти
выход,
But
no
one
hears
your
cries
Но
никто
не
слышит
твоих
криков?
Have
you
ever
been
stranded
Ты
когда-нибудь
оказывался
в
безвыходном
положении,
No
strength
to
carry
on
Без
сил
продолжать?
This
is
my
reality
Это
моя
реальность
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
ты
ушел.
And
I
know
that
I
caused
you
pain
И
я
знаю,
что
причинила
тебе
боль,
I
swear
I'll
never
do
it
again
Клянусь,
я
больше
никогда
этого
не
сделаю.
Since
I
walked
outta
your
life
С
тех
пор,
как
я
ушла
из
твоей
жизни,
Things
haven't
been
the
same
Все
изменилось.
I
turned
left
when
I
shoulda
turned
right
Я
повернула
налево,
когда
должна
была
повернуть
направо,
And
now
I'm
gone,
lost
in
the
night
И
теперь
я
потеряна
во
тьме.
Can't
live
without
you
in
my
life
Не
могу
жить
без
тебя,
So
come
and
rescue
me
Так
что
приди
и
спаси
меня.
So
I'm
sending
this
SOS
to
you
Поэтому
я
посылаю
тебе
этот
SOS,
I'm
sick
and
I
don't
know
what
to
do
Мне
плохо,
и
я
не
знаю,
что
делать.
I
can
barely
breathe
and
it's
killing
me
Я
едва
могу
дышать,
и
это
убивает
меня,
Gotta
get
this
through
to
you
Должна
донести
это
до
тебя.
And
I'm
sending
this
SOS
to
you
И
я
посылаю
тебе
этот
SOS,
'Cause
I'm
hoping
you
feel
the
same
way
too
Потому
что
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Show
me
a
sign
'cause
I'm
drowning
inside
Подай
мне
знак,
потому
что
я
тону
внутри,
It's
gotta
get
to
you
Это
должно
дойти
до
тебя,
It's
cold
and
it's
empty
Здесь
холодно
и
пусто,
Just
trying
to
exist
Я
просто
пытаюсь
существовать,
When
I
all
I
have
is
memories
Когда
у
меня
остались
лишь
воспоминания
Of
everything
I
miss
Обо
всем,
по
чему
я
скучаю.
Do
you
think
about
me
Ты
думаешь
обо
мне?
I'm
going
crazy
thinking
'bout
you
Я
схожу
с
ума,
думая
о
тебе.
I
pray
to
God
to
save
me
Я
молю
Бога
спасти
меня
And
bring
me
back
to
you
И
вернуть
меня
к
тебе.
And
I
know
that
I
caused
you
pain
И
я
знаю,
что
причинила
тебе
боль,
I
swear
I'll
never
do
it
again
Клянусь,
я
больше
никогда
этого
не
сделаю.
Since
I
walked
outta
your
life
С
тех
пор,
как
я
ушла
из
твоей
жизни,
Things
haven't
been
the
same
Все
изменилось.
I
turned
left
when
I
shoulda
turned
right
Я
повернула
налево,
когда
должна
была
повернуть
направо,
And
now
I'm
gone,
lost
in
the
night
И
теперь
я
потеряна
во
тьме.
Can't
live
without
you
in
my
life
Не
могу
жить
без
тебя,
So
come
and
rescue
me
Так
что
приди
и
спаси
меня.
So
I'm
sending
this
SOS
to
you
Поэтому
я
посылаю
тебе
этот
SOS,
I'm
sick
and
I
don't
know
what
to
do
Мне
плохо,
и
я
не
знаю,
что
делать.
I
can
barely
breathe
and
it's
killing
me
Я
едва
могу
дышать,
и
это
убивает
меня,
Gotta
get
this
through
to
you
Должна
донести
это
до
тебя.
And
I'm
sending
this
SOS
to
you
И
я
посылаю
тебе
этот
SOS,
'Cause
I'm
hoping
you
feel
the
same
way
too
Потому
что
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Show
me
a
sign
'cause
I'm
drowning
inside
Подай
мне
знак,
потому
что
я
тону
внутри,
It's
gotta
get
to
you
Это
должно
дойти
до
тебя,
(Na
na
na,
no
no
no)
(На-на-на,
но-но-но)
(I
can't
breathe,
I
can't
breathe)
(Я
не
могу
дышать,
я
не
могу
дышать)
(Na
na
na,
no
no
no)
(На-на-на,
но-но-но)
(It's
killing
me,
oh
baby)
(Это
убивает
меня,
о,
любимый)
(I'm
dying
to
hear)
(Я
умираю,
чтобы
услышать)
So
I'm
sending
this
SOS
to
you
Поэтому
я
посылаю
тебе
этот
SOS,
I'm
sick
and
I
don't
know
what
to
do
Мне
плохо,
и
я
не
знаю,
что
делать.
I
can
barely
breathe
and
it's
killing
me
Я
едва
могу
дышать,
и
это
убивает
меня,
Gotta
get
this
through
to
you
Должна
донести
это
до
тебя.
And
I'm
sending
this
SOS
to
you
И
я
посылаю
тебе
этот
SOS,
'Cause
I'm
hoping
you
feel
the
same
way
too
Потому
что
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Show
me
a
sign
'cause
I'm
drowning
inside
Подай
мне
знак,
потому
что
я
тону
внутри,
It's
gotta
get
to
you
Это
должно
дойти
до
тебя,
I'm
sending
this
SOS
to
you
Я
посылаю
тебе
этот
SOS
I'm
sending
this
SOS
Я
посылаю
этот
SOS
I'm
sending
this
SOS
to
you
Я
посылаю
тебе
этот
SOS
I'm
sending
this
SOS
Я
посылаю
этот
SOS
I'm
sending
this
SOS
to
you...
Я
посылаю
тебе
этот
SOS...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Steven Andrew, Anderson Anthony George, Hurstfield Adam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.