Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here,
kitty,
kitty
Hier,
Kätzchen,
Kätzchen
Elise
Estrada,
Rockstar
Elise
Estrada,
Rockstar
Yin,
yang,
yeah,
yeah
Yin,
Yang,
yeah,
yeah
Yin,
yang,
yeah,
yeah
Yin,
Yang,
yeah,
yeah
Yin,
yang,
yeah,
yeah
Yin,
Yang,
yeah,
yeah
Yin,
yang,
yeah,
yeah
Yin,
Yang,
yeah,
yeah
Never
thought
it'd
come
to
this
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
dazu
kommt
I'm
stuck
in
opposites
Ich
stecke
zwischen
Gegensätzen
fest
With
the
half
of
the
perfect
guy
Mit
den
zwei
Hälften
des
perfekten
Kerls
Wrap
him
up
but
I
lose
my
mind
Wähle
ich
einen,
verliere
ich
den
Verstand
Gotta
know,
gotta
let
one
go
Muss
es
wissen,
muss
einen
gehen
lassen
This
could
keep
killing
me
Das
macht
mich
noch
fertig
And
my
only
damn
excuse
is
Chinese
philosophy
Und
meine
einzige
verdammte
Ausrede
ist
chinesische
Philosophie
(Oh)
what's
the
kind
you
take
home
to
mama
(Oh)
welcher
ist
der
Typ,
den
man
Mama
vorstellt
(Oh)
what's
the
kind
you
take
home
tonight
(Oh)
welcher
ist
der
Typ,
den
man
heute
Nacht
mit
nach
Hause
nimmt
Yin,
yang,
hold
him
right
Yin,
Yang,
halt
ihn
fest
One
soul
day,
one
soul
night
Eine
Seele
Tag,
eine
Seele
Nacht
I'll
take
the
angel
(but
the
devil
feels
so
right)
Ich
nehme
den
Engel
(aber
der
Teufel
fühlt
sich
so
richtig
an)
Yin,
yang,
hold
him
right
Yin,
Yang,
halt
ihn
fest
One
soul
day,
one
soul
night
Eine
Seele
Tag,
eine
Seele
Nacht
I'll
take
the
angel
(but
the
devil
feels
so
right)
Ich
nehme
den
Engel
(aber
der
Teufel
fühlt
sich
so
richtig
an)
Clock
is
ticking,
gotta
make
my
choice
Die
Uhr
tickt,
muss
meine
Wahl
treffen
Now
listen
to
the
inner
voice
Jetzt
hör
auf
die
innere
Stimme
Gotta
hold
what's
feeling
right
Muss
festhalten,
was
sich
richtig
anfühlt
'Cause
I
can't
keep
both
guys
Denn
ich
kann
nicht
beide
Kerle
behalten
I'm
sitting
on
a
fence
Ich
sitze
zwischen
zwei
Stühlen
I
could
go
either
way
Ich
könnte
mich
so
oder
so
entscheiden
And
my
only
damn
excuse
is
Chinese
philosophy
Und
meine
einzige
verdammte
Ausrede
ist
chinesische
Philosophie
(Oh)
what's
the
kind
you
take
home
to
mama
(Oh)
welcher
ist
der
Typ,
den
man
Mama
vorstellt
(Oh)
what's
the
kind
you
take
home
tonight
(Oh)
welcher
ist
der
Typ,
den
man
heute
Nacht
mit
nach
Hause
nimmt
Yin,
yang,
hold
him
right
Yin,
Yang,
halt
ihn
fest
One
soul
day,
one
soul
night
Eine
Seele
Tag,
eine
Seele
Nacht
I'll
take
the
angel
(but
the
devil
feels
so
right)
Ich
nehme
den
Engel
(aber
der
Teufel
fühlt
sich
so
richtig
an)
Yin,
yang,
hold
him
right
Yin,
Yang,
halt
ihn
fest
One
soul
day,
one
soul
night
Eine
Seele
Tag,
eine
Seele
Nacht
I'll
take
the
angel
(but
the
devil
feels
so
right)
Ich
nehme
den
Engel
(aber
der
Teufel
fühlt
sich
so
richtig
an)
They
both
so
damn
fine,
can't
make
up
my
mind
Sie
sind
beide
so
verdammt
heiß,
kann
mich
nicht
entscheiden
Place
on
one
side,
fl-fl-fl-flip
other
on
the
other
side
Einen
auf
die
eine
Seite,
fl-fl-fl-flip
den
anderen
auf
die
andere
Seite
Fork
in
the
road,
which
way
do
I
go,
yin
or
yang
Gabelung
im
Weg,
welchen
Weg
gehe
ich,
Yin
oder
Yang
Yin,
yang,
yeah,
yeah
Yin,
Yang,
yeah,
yeah
Yin,
yang,
yeah,
yeah
Yin,
Yang,
yeah,
yeah
Yin,
yang,
yeah,
yeah
Yin,
Yang,
yeah,
yeah
Yin,
yang,
yeah,
yeah
Yin,
Yang,
yeah,
yeah
Which
way
do
I
go
Welchen
Weg
gehe
ich
Which,
which
way
do
I
go
Welchen,
welchen
Weg
gehe
ich
Yin,
yang,
hold
him
right
Yin,
Yang,
halt
ihn
fest
One
soul
day,
one
soul
night
Eine
Seele
Tag,
eine
Seele
Nacht
(Soul
night)
I'll
take
the
angel
(but
the
devil
feels
so
right)
(Seelen-Nacht)
Ich
nehme
den
Engel
(aber
der
Teufel
fühlt
sich
so
richtig
an)
Yin,
yang,
hold
him
right
Yin,
Yang,
halt
ihn
fest
(Hold
him
right)
one
soul
day,
one
soul
night
(soul
night)
(Halt
ihn
fest)
Eine
Seele
Tag,
eine
Seele
Nacht
(Seelen-Nacht)
I'll
take
the
angel
(but
the
devil
feels
so
right)
Ich
nehme
den
Engel
(aber
der
Teufel
fühlt
sich
so
richtig
an)
Yin,
yang,
hold
him
right
Yin,
Yang,
halt
ihn
fest
One
soul
day,
one
soul
night
Eine
Seele
Tag,
eine
Seele
Nacht
(Soul
night)
I'll
take
the
angel
(but
the
devil
feels
so
right)
(Seelen-Nacht)
Ich
nehme
den
Engel
(aber
der
Teufel
fühlt
sich
so
richtig
an)
Yin,
yang,
hold
him
right
(oh)
Yin,
Yang,
halt
ihn
fest
(oh)
One
soul
day,
one
soul
night
Eine
Seele
Tag,
eine
Seele
Nacht
I'll
take
the
angel
(but
the
devil
feels
so
right)
Ich
nehme
den
Engel
(aber
der
Teufel
fühlt
sich
so
richtig
an)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davor Vulama, Adam Hurstfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.