Elise LeGrow - No Good Woman - Unplugged - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elise LeGrow - No Good Woman - Unplugged




No Good Woman - Unplugged
Никчемная Женщина - Unplugged
When all I do is love you
Когда всё, что я делаю, это люблю тебя,
I wonder why you're so scared to
Мне интересно, почему ты так боишься.
My broken heart is a gold mine
Моё разбитое сердце золотая жила,
I'll save my shine for another guy
Я приберегу свой блеск для другого.
No good woman would wait for you
Ни одна никчёмная женщина не стала бы ждать тебя
(Surprise, surprise, surprise, surprise)
(Сюрприз, сюрприз, сюрприз, сюрприз)
No good woman would stay the fool
Ни одна никчёмная женщина не осталась бы дурой
(And cry and cry and cry and cry)
плакать, и плакать, и плакать, и плакать)
One way train, yeah, I'm on my way
Поезд в один конец, да, я в пути,
I'm so gone as of yesterday (as of yesterday)
Я ушла ещё вчера (ещё вчера).
No good woman could ever do
Ни одна никчёмная женщина никогда бы не стала
(Good-bye, good-bye, good-bye, good-bye)
(Прощай, прощай, прощай, прощай)
Wa-oo, ye-eah, whoa-oah, ye-eah, doo-yeah
Ва-у, да-а, во-о, да-а, ду-да
You're beggin' me, for the last time
Ты умоляешь меня в последний раз,
Oh baby, please, read those same lines
О, милый, пожалуйста, прочти эти же строки.
I fell for you, but I don't crawl
Я влюбилась в тебя, но я не пресмыкаюсь,
You gave it up, when you had it all
Ты всё испортил, когда у тебя было всё.
No good woman would wait for you
Ни одна никчёмная женщина не стала бы ждать тебя
(Surprise, surprise, surprise, surprise)
(Сюрприз, сюрприз, сюрприз, сюрприз)
No good woman would stay the fool
Ни одна никчёмная женщина не осталась бы дурой
(And cry and cry and cry and cry)
плакать, и плакать, и плакать, и плакать)
One way train, yeah, I'm on my way
Поезд в один конец, да, я в пути,
I'm so gone as of yesterday (as of yesterday)
Я ушла ещё вчера (ещё вчера).
No good woman could ever do
Ни одна никчёмная женщина никогда бы не стала
(Good-bye, good-bye, good-bye, good-bye)
(Прощай, прощай, прощай, прощай)
Wa-oo, do, do, do, do, ye-ah
Ва-у, ду, ду, ду, ду, да-а
You used to be so sweet
Ты был таким милым,
And I was on my knees
А я была на коленях.
But even at your feet
Но даже у твоих ног
I was above your bleeding heart apologies
Я была выше твоих кровоточащих сердечных извинений.
No good woman would wait for you
Ни одна никчёмная женщина не стала бы ждать тебя
(Surprise, surprise, surprise, surprise)
(Сюрприз, сюрприз, сюрприз, сюрприз)
No good woman would stay the fool
Ни одна никчёмная женщина не осталась бы дурой
(And cry and cry and cry and cry)
плакать, и плакать, и плакать, и плакать)
One way train, yeah, I'm on my way
Поезд в один конец, да, я в пути,
I'm so gone as of yesterday (as of yesterday)
Я ушла ещё вчера (ещё вчера).
No good woman could ever do
Ни одна никчёмная женщина никогда бы не стала
(Good-bye, good-bye, good-bye, good-bye)
(Прощай, прощай, прощай, прощай)
No, no, no, no, no good woman could ever do
Нет, нет, нет, нет, ни одна никчёмная женщина никогда бы не стала
No, no, no, no good woman could ever do
Нет, нет, нет, ни одна никчёмная женщина никогда бы не стала
No, no, no, no, no good woman could ever do
Нет, нет, нет, нет, ни одна никчёмная женщина никогда бы не стала
No, no, no, no good woman could ever do for you
Нет, нет, нет, ни одна никчёмная женщина никогда бы не стала для тебя
(No good woman) could ever do for you
(Ни одна никчёмная женщина) никогда бы не стала для тебя
(No, no good woman) could ever do for you
(Нет, ни одна никчёмная женщина) никогда бы не стала для тебя
(No good woman) could ever do for you for you
(Ни одна никчёмная женщина) никогда бы не стала для тебя, для тебя
(No, no good woman) do-oo, yeah
(Нет, ни одна никчёмная женщина) ду-у, да





Writer(s): Thomas Salter, Elise Legrow, David Thomson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.