Paroles et traduction Elise LeGrow - Weed & Wine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we
dance
there's
a
shiver
Когда
мы
танцуем,
пробегает
дрожь,
That's
love's
chance
to
deliver
Это
любовь
даёт
нам
шанс.
When
we
touch
there's
a
fire
Когда
мы
соприкасаемся,
вспыхивает
огонь,
Spinnin'
live,
growin'
higher
Он
кружится,
разгораясь
всё
сильнее.
I,
I
must
have
done
something
right
Я,
должно
быть,
сделала
что-то
хорошее,
To
end
up
in
your
arms
tonight
Что
оказалась
в
твоих
объятиях
сегодня
вечером.
Where
in
the
star,
mmm-mmm
Где-то
на
звездах,
ммм-ммм.
Come
and
gimme
just
a
little,
a
little,
a
little
bit
o'
nice
and
slow
Давай
же,
подари
мне
немного,
немного,
немного
нежности
и
ласки,
Go
and
gimme
just
a
little
bit
of,
a
little
bit,
for
the
road
Дай
мне
немного,
совсем
чуть-чуть,
на
дорожку.
Go
and
gimme
just
a
little,
a
little,
a
little
bit
of
what
you
know
Дай
мне
немного,
немного,
немного
того,
что
ты
умеешь.
Come
and
gimme
just
a
little
bit
o',
a
little
bit
o'
nice
and
slow
Давай
же,
подари
мне
немного,
немного
нежности
и
ласки.
Baby,
when
we
tango
Дорогой,
когда
мы
танцуем
танго,
In
a
twining,
like
a
vine
goes
Сплетаясь,
словно
лоза
винограда,
You,
you
do
this
to
me
every
time
Ты,
ты
делаешь
это
со
мной
каждый
раз,
Get
me
stoned
like
weed
and
wine
Опьяняешь
меня,
как
трава
и
вино.
Where
in
the
smile,
oh
Где-то
в
улыбке,
о,
Come
and
gimme
just
a
little,
a
little,
a
little
bit
o'
nice
and
slow
Давай
же,
подари
мне
немного,
немного,
немного
нежности
и
ласки,
Go
and
gimme
just
a
little
bit
of,
a
little
bit,
for
the
road
Дай
мне
немного,
совсем
чуть-чуть,
на
дорожку.
Go
and
gimme
just
a
little,
a
little,
a
little
bit
of
what
you
know
Дай
мне
немного,
немного,
немного
того,
что
ты
умеешь.
Go
and
gimme
just
a
little
bit
o',
a
little
bit
o'
nice
and
slow
Дай
мне
немного,
немного
нежности
и
ласки.
I,
I
must
have
done
something
right
Я,
должно
быть,
сделала
что-то
хорошее,
To
end
up
in
your
arms
tonight
Что
оказалась
в
твоих
объятиях
сегодня
вечером.
Where
in
the
star,
mmm-mmm
Где-то
на
звездах,
ммм-ммм.
Come
and
gimme
just
a
little,
a
little,
a
little
bit
o'
nice
and
slow
Давай
же,
подари
мне
немного,
немного,
немного
нежности
и
ласки,
Go
and
gimme
just
a
little
bit
of,
a
little
bit,
for
the
road
Дай
мне
немного,
совсем
чуть-чуть,
на
дорожку.
Go
and
gimme
just
a
little,
a
little,
a
little
bit
of
what
you
know
Дай
мне
немного,
немного,
немного
того,
что
ты
умеешь.
Come
and
gimme
just
a
little
bit
o',
a
little
bit
o'
nice
and
slow
Давай
же,
подари
мне
немного,
немного
нежности
и
ласки.
(Come
and
gimme
just
a
little,
a
little,
a
little
bit
o'
nice
and
slow
(Давай
же,
подари
мне
немного,
немного,
немного
нежности
и
ласки,
(Come
and
gimme
just
a
little
bit
of,
a
little
bit,
for
the
road
(Давай
же,
подари
мне
немного,
совсем
чуть-чуть,
на
дорожку.
(Come
and
gimme
just
a
little,
a
little,
a
little
bit
of
what
you
know
(Давай
же,
подари
мне
немного,
немного,
немного
того,
что
ты
умеешь.
(Come
and
gimme
just
a
little
bit
o',
a
little
bit
o'
nice
and
slow)
(Давай
же,
подари
мне
немного,
немного
нежности
и
ласки.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Salter, Elise Legrow, Jason Lee Parsons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.