Elise Lieberth - Good Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elise Lieberth - Good Girl




Good Girl
Хорошая девочка
Hey, good girl (hey, girl good)
Эй, хорошая девочка (эй, хорошая девочка)
With your head in the clouds
Витаешь в облаках
I bet you I can tell you
Спорим, я скажу,
What you′re thinkin' about
О чём ты мечтаешь
You′ll see a good boy (you see a good boy)
Ты видишь хорошего мальчика (ты видишь хорошего мальчика)
Gonna give you the world
Который весь мир к твоим ногам положит
But he's gonna leave you cryin'
Но он оставит тебя в слезах
With your heart in the dirt
С разбитым сердцем
His lips are dripping honey
С его губ стекает мед
But he′ll sting you like a bee
Но он ужалит тебя, как пчела
So lock up all your love and
Так что запри свою любовь на замок
Go and throw away the key
И выбрось ключ
Hey good girl (hey, good girl)
Эй, хорошая девочка (эй, хорошая девочка)
Get out while you can
Уходи, пока можешь
I know you think you got a good man
Я знаю, ты думаешь, что он хороший
Why, why you gotta be so blind?
Ну почему, почему ты такая слепая?
Won′t you open up your eyes?
Открой же глаза!
It's just a matter of time ′til you find
Это всего лишь вопрос времени, когда ты поймешь,
He's no good, girl
Что он нехороший, девочка
No good for you
Он тебе не подходит
You better get to getting on your goodbye shoes and go, go-o-o, go-o-o-o...
Тебе лучше надеть свои прощальные туфли и уйти, уйти-и-и, уйти-и-и-и...
Better listen to me
Лучше послушай меня
He′s low, low, low...
Он ничтожество, ничтожество, ничтожество...
Hey, good girl (hey, good girl)
Эй, хорошая девочка (эй, хорошая девочка)
You got a heart of gold
У тебя золотое сердце
You want a white wedding
Ты хочешь свадьбу в белом
And a hand you can hold
И руку, которую можно держать
Just like you should, girl (Just like you should, girl)
Как и положено, девочка (Как и положено, девочка)
Like every good girl does
Как и каждой хорошей девочке
Want a fairy tale ending, somebody to love
Хочешь сказку с хорошим концом, кого-то, кого можно любить
But he's really good at lying
Но он мастер лгать
Yeah, he′ll leave you in the dust
Да, он бросит тебя в пыли
'Cause when he says forever
Потому что, когда он говорит "навсегда"
Well, it don't mean much
Это ничего не значит
Hey good girl (hey, good girl)
Эй, хорошая девочка (эй, хорошая девочка)
So good for him
Такая хорошая для него
Better back away honey
Лучше отступи, милая
You don′t know where he′s been
Ты не знаешь, где он был
Why, why you gotta be so blind?
Ну почему, почему ты такая слепая?
Won't you open up your eyes?
Открой же глаза!
It′s just a matter of time 'til you find
Это всего лишь вопрос времени, когда ты поймешь,
He′s no good, girl
Что он нехороший, девочка
No good for you
Он тебе не подходит
You better get to getting on your goodbye shoes and go, go-o-o, go-o-o-o...
Тебе лучше надеть свои прощальные туфли и уйти, уйти-и-и, уйти-и-и-и...
Yeah yeah yeah, he's low
Да, да, да, он ничтожество
Yeah yeah yeah
Да, да, да
Oh, he′s no good, girl
О, он нехороший, девочка
Why can't you see?
Почему ты не видишь?
He'll take your heart and break it
Он разобьет тебе сердце
Listen to me, yeah
Послушай меня, да
Why, why you gotta be so blind?
Ну почему, почему ты такая слепая?
Won′t you open up your eyes?
Открой же глаза!
Just a matter of time ′til you find
Всего лишь вопрос времени, когда ты поймешь,
He's no good, he′s no good
Что он нехороший, он нехороший
Won't you open up your eyes?
Открой же глаза!
Just a matter of time ′til you find
Всего лишь вопрос времени, когда ты поймешь,
He's no good, girl
Что он нехороший, девочка
No good for you
Он тебе не подходит
You better get to getting on your goodbye shoes
Тебе лучше надеть свои прощальные туфли






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.