Paroles et traduction Elise Lieberth - Invisible
Crowded
hallways,
are
loneliest
places
Переполненные
коридоры
- самые
одинокие
места
For
outcasts
and
rebels
Для
изгоев
и
бунтарей.
And
anyone
who
just
dares
to
be
different
И
любой,
кто
просто
осмелится
быть
другим.
And
you've
been
trying
for
so
long
И
ты
так
долго
пытался.
To
find
out
where
your
place
is
Чтобы
узнать,
где
твое
место.
But
in
their
narrow
minds
Но
в
их
узком
сознании
Is
no
room
for
anyone
who
dares
to
do
something
different
Здесь
нет
места
для
тех,
кто
осмеливается
сделать
что
- то
другое,
Oh,
but
listen
for
a
minute
О,
но
послушайте
минутку
Trust
the
one
Доверься
единственному.
Who's
been
where
you
are
wishing
all
was
Кто
был
там,
где
ты
сейчас,
желая,
чтобы
все
было
так?
Sticks
and
stones
Палки
и
камни
These
words
cut
deep
but
they
don't
mean
you're
all
alone
Эти
слова
глубоко
ранят,
но
они
не
означают,
что
ты
совсем
один.
You're
not
invisible
Ты
не
невидимка.
Hear
me
out
Выслушай
меня
There's
so
much
more
to
life
than
what
you're
feeling
now
В
жизни
есть
гораздо
больше,
чем
то,
что
ты
чувствуешь
сейчас.
Someday
you'll
look
back
on
these
days
Когда-нибудь
ты
вспомнишь
эти
дни.
And
all
these
pain
is
gonna
be
И
вся
эта
боль
будет
...
Oh,
invisible
о,
невидимка
So
you're
confidence
is
quiet
Так
что
твоя
уверенность
спокойна
To
them
quiet
looks
like
weakness
Для
них
тишина
выглядит
слабостью.
But
you
don't
have
to
fight
it
Но
тебе
не
нужно
бороться
с
этим.
Cause
you're
strong
enough
to
win
without
a
war
Потому
что
ты
достаточно
силен
чтобы
победить
без
войны
Every
heart
has
rythm
У
каждого
сердца
есть
ритм.
Let
yours
beat
out
so
loudly
Пусть
твое
бьется
так
громко
That
everyone
can
hear
it
Что
все
это
слышат.
Yeah
i
promise,
you
don't
need
to
have
to
hid
it
anymore
Да,
я
обещаю,
тебе
больше
не
нужно
это
скрывать.
Oh,
and
never
be
afraid
of
doing
something
different
О,
и
никогда
не
бойтесь
делать
что-то
другое.
Dare
to
be
something
more
Осмелитесь
стать
чем-то
большим
Trust
the
one
Доверься
единственному.
Who's
been
where
you
are
wishing
all
it
was
Кто
был
там,
где
ты
сейчас,
желая,
чтобы
все
это
было
так?
Was
sticks
and
stones
Были
палки
и
камни.
Cause
words
cut
deep
but
they
don't
mean
you're
all
alone
Потому
что
слова
ранят
глубоко,
но
они
не
означают,
что
ты
совсем
один.
You're
not
invisible
Ты
не
невидимка.
Hear
me
out
Выслушай
меня
There's
som
much
more
to
life
than
what
you're
feeling
now
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
то,
что
ты
чувствуешь
сейчас.
Someday
you'll
look
back
on
these
days
and
all
these
pain
Когда-нибудь
ты
вспомнишь
эти
дни
и
всю
эту
боль.
Is
gonna
be
invisible
Будет
невидимкой
These
labels
that
they
give
you
Эти
ярлыки,
которые
они
вам
дают
Just
cause
they
don't
understand
Просто
потому,
что
они
не
понимают.
If
you
look
pass
this
moment
Если
вы
посмотрите,
пропустите
этот
момент.
You'll
see
you've
got
a
friend
Вот
увидишь,
у
тебя
есть
друг.
Waving
a
flag
for
who
you
are
Размахивая
флагом
Того
Кто
ты
есть
And
all
you
gonna
do
И
всего
что
ты
собираешься
делать
Yes,
so
here's
to
you
and
here's
to
anyone
who's
ever
felt
invisible
Да,
так
что
выпьем
за
тебя
и
за
всех,
кто
когда-либо
чувствовал
себя
невидимым.
You're
not
invisible
Ты
не
невидимка.
It'll
be
invisible
Он
будет
невидим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.