Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Bonita Finca De Adoba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Bonita Finca De Adoba




Bonita Finca De Adoba
Adobe's Pretty Farm
Bonita finca de adobe Puerta de encino y mesquite,
Adobe's pretty farm, gate made of oak and mesquite,
Cuidame bien mis amores,
Take good care of my love,Don't let them take her from me.If my absence lingersAnd she is driven to desperation,Tell her to be patient and,Don't let her step outside.Adobe's pretty farm,Gate made of oak and mesquite,If they steal my love from meI will exact a revenge most severe.Never, never betray me,For if I lose her love,You, her and that man,I will burn you with green wood.Adobe's pretty farm,You know how much I love her,Don't let another manWin her over with money.Adobe's pretty farm,Gate made of oak and mesquite,If they steal my love from meI will exact a revenge most severe.Never, never betray me,For if I lose her love,You, her and that man,I will burn you with green wood.
No dejes que me los quiten.
Don't let them take her from me.
Si tarda mucho mi ausencia
If my absence lingers
Y ella se desespera,
And she is driven to desperation,
Dile que tenga paciencia,
Tell her to be patient and,
No dejes que salga fuera.
Don't let her step outside.
Bonita finca de adobe,
Adobe's pretty farm,
Puerta de encino y mesquite,
Gate made of oak and mesquite,
Si me roban sus amores
If they steal my love from me
Muy cruel sera mi desquite.
I will exact a revenge most severe.
Jamas, jamas me traiciones
Never, never betray me,
Que si su amor se me pierde,
For if I lose her love,
A ti, a ella y a ese hombre
You, her and that man,
Los quemo con lena verde.
I will burn you with green wood.
Bonita finca de adobe,
Adobe's pretty farm,
Tu sabes cuanto la quiero,
You know how much I love her,
No dejes que otro hombre
Don't let another man
Me la gane por dinero.
Win her over with money.
Bonita finca de adobe,
Adobe's pretty farm,
Puerta de encino y mesquite,
Gate made of oak and mesquite,
Si me roban sus amores
If they steal my love from me
Muy cruel sera mi desquite.
I will exact a revenge most severe.
Jamas, jamas me traiciones
Never, never betray me,
Que si su amor se me pierde,
For if I lose her love,
A ti, a ella y a ese hombre
You, her and that man,
Los quemo con lena verde.
I will burn you with green wood.





Writer(s): Rafael Rojas Chavez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.