Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Callejón Sin Salida - traduction des paroles en allemand




Callejón Sin Salida
Sackgasse
Por la fuerza gané tu cariño
Mit Gewalt gewann ich deine Zuneigung
Ya eres mía y por siempre has de ser
Jetzt bist du mein und musst es für immer sein
Pero ya me he metido en un lío
Doch nun stecke ich in der Klemme
Y presiento que voy a perder
Und ahne, dass ich verlieren werde
Se me puso llevarte a la fuerza
Ich bestand darauf, dich mit Gewalt zu nehmen
Sin saber si me amabas o no
Ohne zu wissen, ob du mich liebst oder nicht
Hoy de plano me encuentro perdido
Heute bin ich völlig verloren
Solamente miro el callejón
Sehe nur noch die Sackgasse
Sin salida (sin salida)
Ohne Ausweg (ohne Ausweg)
Sin salida (sin salida)
Ohne Ausweg (ohne Ausweg)
Sin salida está mi callejón
Ohne Ausweg ist meine Sackgasse
Ya no puedo (ya no puedo)
Ich kann nicht mehr (ich kann nicht mehr)
Ni moverme (ni moverme)
Mich nicht bewegen (mich nicht bewegen)
Van a hacerme polvo el corazón
Sie werden mein Herz zermalmen
Me metí al callejón sin salida
Ich ging in die Sackgasse hinein
Y no cómo pueda salir
Und weiß nicht, wie ich herauskommen kann
Solo a Dios encomiendo mi vida
Nur Gott vertraue ich mein Leben an
Y yo aquí estoy perdido hasta el fin
Und ich bin hier verloren bis zum Ende
Sin salida (sin salida)
Ohne Ausweg (ohne Ausweg)
Sin salida (sin salida)
Ohne Ausweg (ohne Ausweg)
Sin salida está mi callejón
Ohne Ausweg ist meine Sackgasse
Ya no puedo (ya no puedo)
Ich kann nicht mehr (ich kann nicht mehr)
Ni moverme (ni moverme)
Mich nicht bewegen (mich nicht bewegen)
Van a hacerme polvo el corazón
Sie werden mein Herz zermalmen





Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.