Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Cuatro cartas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Cuatro cartas




Cuatro cartas
Четыре письма
Cuatro cartas le escrito a la ingrata,
Четыре письма тебе написал, неблагодарная,
Y a ninguna dio contestación.
И ни на одно не получил ответа.
Y por eso la duda me mata.
И поэтому сомнение меня убивает.
Y atormenta mi fiel corazón.
И мучает мое верное сердце.
La mujer debería maldecirla
Женщины должны бы тебя проклинать,
Pero se que no lo voy a hacer.
Но я знаю, что не стану этого делать.
Por mi mente paso el pensamiento,
В моей голове промелькнула мысль,
Que mi madre también fue mujer
Что моя мать тоже была женщиной.
Una flor me recuerda a su nombre,
Один цветок напоминает мне твое имя,
Y esa flor jamas se acabara.
И этот цветок никогда не завянет.
Si en tu vida ya tienes a otro hombre.
Если в твоей жизни уже есть другой мужчина,
Dios te colme de felicidad.
Пусть Бог дарует тебе счастье.
Me despido mujer vanidosa.
Прощай, женщина тщеславная,
Ya que no distes contestación.
Так как ты не дала ответа.
Quise ser el dueño de tu vida.
Я хотел быть хозяином твоей жизни,
Pero a ti te falló el corazón.
Но твое сердце подвело тебя.
Una flor me recuerda a su nombre.
Один цветок напоминает мне твое имя,
Y esa flor jamas se acabará.
И этот цветок никогда не завянет.
Si en tu vida ya tienes a otro hombre,
Если в твоей жизни уже есть другой мужчина,
Dios te colme de felicidad
Пусть Бог дарует тебе счастье.





Writer(s): Sigifredo Olivares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.