Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Cuatro cartas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Cuatro cartas




Cuatro cartas
Четыре письма
Cuatro cartas le escrito a la ingrata,
Я ей отправил четыре письма,
Y a ninguna dio contestación.
Но она молчит.
Y por eso la duda me mata.
И сомнения убивают меня.
Y atormenta mi fiel corazón.
Они терзают мое верное сердце.
La mujer debería maldecirla
Мне следует проклясть эту женщину
Pero se que no lo voy a hacer.
Но я знаю, что не сделаю этого.
Por mi mente paso el pensamiento,
Иногда мне приходит на ум,
Que mi madre también fue mujer
Что и моя мать была женщиной
Una flor me recuerda a su nombre,
Цветок напоминает мне ее имя,
Y esa flor jamas se acabara.
И он никогда не завянет.
Si en tu vida ya tienes a otro hombre.
Если у тебя уже есть другой мужчина
Dios te colme de felicidad.
Пусть Бог наполнит тебя счастьем.
Me despido mujer vanidosa.
Прощай, тщеславная женщина.
Ya que no distes contestación.
Раз уж ты не ответила.
Quise ser el dueño de tu vida.
Я хотел бы стать хозяином твоей жизни.
Pero a ti te falló el corazón.
Но ты предала мое сердце.
Una flor me recuerda a su nombre.
Цветок напоминает мне ее имя.
Y esa flor jamas se acabará.
И он никогда не завянет.
Si en tu vida ya tienes a otro hombre,
Если у тебя уже есть другой мужчина,
Dios te colme de felicidad
Пусть Бог наполнит тебя счастьем.





Writer(s): Sigifredo Olivares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.