Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Daniel Del Fierro - traduction des paroles en allemand




Daniel Del Fierro
Daniel Del Fierro
Año del 69
Im Jahr 69
Yo quisiera recordarles
Möchte ich euch erinnern, mein Schatz
Que ha muerto Daniel del Fierro
Dass Daniel del Fierro gestorben ist
La tragedia he de cantarles
Die Tragödie muss ich euch singen
Cayó en terrible emboscada
Er fiel in einen furchtbaren Hinterhalt
De unos falsos aduanales
Von falschen Zollbeamten
En un pueblito del norte
In einem Städtchen im Norden
De tierras tamaulipecas
Von tamaulipischen Ländereien
Fue acribillado a balazos
Er wurde mit Kugeln durchsiebt
Cuando iba en su camioneta
Als er in seinem Auto fuhr
Hiriendo a Heron y a Ricardo
Verwundet wurden Heron und Ricardo
Con balas de metralleta
Mit Kugeln aus dem Maschinengewehr
Ese rancho de la piedra
Dieses Landgut La Piedra
Lugar que los vio nacer
Ort, der sie hat geboren sehen
Le han aumentado los muertos
Hat mehr Tote hinzubekommen
Y una tumba con el
Und ein Grab mit ihm
De una cruz acompañado
Begleitet von einem Kreuz
Ha recibido a Daniel
Hat Daniel empfangen
Termina la dinastía
Die Dynastie endet
Sus rivales han querido
Ihre Rivalen haben gewollt
Si los hermanos del Fierro
Wenn die Brüder del Fierro
A balazos han caído
Durch Kugeln gefallen sind
La forma en que ellos murieron
Die Art, wie sie starben
Jamás pasara al olvido
Wird niemals in Vergessenheit geraten
Con rumbo hacia Matamoros
Richtung Matamoros
Vuela paloma norteña
Flieg, nordische Taube
Anda avisarles a todos
Geh und benachrichtige alle
También al rancho la piedra
Auch das Landgut La Piedra
Que ha muerto Daniel del Fierro
Dass Daniel del Fierro gestorben ist
Ya les cante su tragedia
Hab ich euch nun seine Tragödie gesungen





Writer(s): Ramon L Ayala, Ismael Martinez, Reynaldo Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.