Paroles et traduction Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - El Fuereño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llego
un
fuereño
a
Camargo
A
stranger
arrived
in
Camargo
Al
paso
de
su
montura
At
the
pace
of
his
mount
Traía
en
su
mente
un
encargo
He
carried
an
errand
in
his
mind
Y
en
su
mirada
amargura
And
bitterness
in
his
gaze
Pensaba
que
aquel
poblado
He
thought
that
that
town
Era
el
fin
de
su
aventura
Was
the
end
of
his
adventure
El
pueblo
estaba
de
fiesta
The
town
was
in
celebration
Pues
se
casaba
petrita
For
Petrita
was
getting
married
Las
campanas
de
la
iglesia
The
church
bells
Sonaban
para
la
misa
Were
ringing
for
the
mass
Los
rostros
de
la
pareja
The
faces
of
the
couple
Se
iluminaban
de
risa
Lit
up
with
laughter
Petrita
dijo
a
su
amado
Petrita
said
to
her
beloved
Al
entrar
en
la
parroquia
As
they
entered
the
church
De
este
recinto
sagrado
saldré
feliz
y
dichosa
I
will
leave
this
sacred
place
happy
and
joyful
Cuando
ya
estemos
casados
When
we
are
married
Seré
tu
amante
y
tu
esposa
I
will
be
your
lover
and
your
wife
Con
un
disparo
de
máuser
With
a
shot
from
a
Mauser
Se
oyó
la
voz
del
fuereño
The
stranger's
voice
was
heard
Aquí
estoy
para
matarte
Here
I
am
to
kill
you
Antes
que
logres
tu
empeño
Before
you
achieve
your
goal
Con
nadie
podrás
casarte
You
will
not
be
able
to
marry
anyone
Porque
yo
he
sido
tu
dueño
Because
I
have
been
your
master
Por
ser
un
pobre
ranchero
For
being
a
poor
rancher
Te
burlaste
de
mi
amor
You
made
fun
of
my
love
Y
te
viniste
a
este
pueblo
And
you
came
to
this
town
Por
un
partido
mejor
For
a
better
match
Me
hiciste
garras
el
pecho
You
tore
my
heart
to
pieces
Y
estoy
loco
de
dolor
And
I
am
mad
with
pain
Cuatro
balazos
se
oyeron
Four
gunshots
were
heard
Petrita
se
estremeció
Petrita
shuddered
Los
invitados
corrieron
The
guests
ran
away
Y
el
novio
solo
quedo
And
only
the
groom
remained
Porque
también
el
fuereño
Because
the
stranger
Otro
balazo
se
dio
Shot
himself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Arredondo Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.