Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - El Hombre Que Más Te Amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - El Hombre Que Más Te Amo




El Hombre Que Más Te Amo
The Man Who Loved You Most
De tanto andar por la vida
From walking through life so much,
Hijo de mi corazón
My dear child,
Me estan pesando los años
The years are weighing on me,
El cuerpo se me canso
My body has grown tired.
Tal vez se acerca el momento
Perhaps the moment is approaching
Que abra de decirte adiós
When I must say goodbye.
Cuando ya no esté contigo
When I am no longer with you,
Quien tus mejillas beso
The one who kissed your cheeks,
El que a veces te abrazaba
The one who sometimes hugged you,
Y a veces te regaño
And sometimes scolded you,
Requerida que fue tu padre
Remember it was your father,
EL HOMBRE QUE MAS TE AMO
THE MAN WHO LOVED YOU MOST.
Si un día recuerdas al viejo
If one day you remember the old man
Que se preocupo por ti
Who cared for you,
Si de el quisieras un beso
If you desire a kiss from him,
Y ya no me encuentro aqui
And I am no longer here,
A tu madre pídele uno
Ask your mother for one,
De tantos que yo le di
Of the many I gave her.
Mira por donde caminas
Watch where you walk,
Que no resbale tu pie
So your foot doesn't slip.
Procura seguir mis pasos
Try to follow my steps,
Dónde firme camine
Where I walked firmly,
Y evita topar con piedras
And avoid bumping into stones,
Con las que yo tropecé
With which I stumbled.
Cuando extrañes a tu padre
When you miss your father,
Que al cielo se fue con dios
Who went to heaven with God,
Si quisieras abrazarlo
If you wanted to hug him,
O demostrarle tu amor
Or show him your love,
Los besos que des a tu hijo
The kisses you give your child,
Aya los resido yo.
There I reside.
Aya en tu mas tierna infancia
There in your most tender infancy,
En mis brazos te arulle
In my arms I lulled you,
Cuando a la tumba en tus ombros
When to the grave on your shoulders,
Me lleves hijo está ves
You carry me, son, this time,
Ya me vas a pagar todas las mill
You will finally repay all the times
Que yo te arulle...
That I lulled you...





Writer(s): ABELARDO FLORES GONZALEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.