Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - El Hombre Que Más Te Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - El Hombre Que Más Te Amo




De tanto andar por la vida
Так долго ходить по жизни
Hijo de mi corazón
сын моего сердца
Me estan pesando los años
меня взвешивают годы.
El cuerpo se me canso
тело устало.
Tal vez se acerca el momento
может быть, момент приближается
Que abra de decirte adiós
пусть открыт, чтобы сказать вам до свидания
Cuando ya no esté contigo
Когда меня больше не будет с тобой
Quien tus mejillas beso
кто ваши щеки поцелуй
El que a veces te abrazaba
тот, кто иногда обнимал тебя
Y a veces te regaño
и иногда я ругаю тебя.
Requerida que fue tu padre
- спросил он у отца.
EL HOMBRE QUE MAS TE AMO
ЧЕЛОВЕК, КОТОРОГО Я ЛЮБЛЮ БОЛЬШЕ ВСЕГО
Si un día recuerdas al viejo
Если однажды ты вспомнишь старика
Que se preocupo por ti
что он заботится о тебе
Si de el quisieras un beso
если бы ты хотел поцеловать его
Y ya no me encuentro aqui
и я больше не здесь.
A tu madre pídele uno
твоя мать попросит его
De tantos que yo le di
так много, что я дал ему
Mira por donde caminas
Посмотрите, куда вы идете
Que no resbale tu pie
не сползайте с ноги
Procura seguir mis pasos
постарайтесь следовать моим шагам
Dónde firme camine
куда идти
Y evita topar con piedras
и избегайте столкновения с камнями
Con las que yo tropecé
с которыми я споткнулся
Cuando extrañes a tu padre
Когда скучаешь по своему отцу
Que al cielo se fue con dios
что на небеса пошел с Богом
Si quisieras abrazarlo
если бы вы хотели обнять его
O demostrarle tu amor
или показать ему свою любовь
Los besos que des a tu hijo
поцелуи, которые вы даете своему ребенку
Aya los resido yo.
Айя проживает у меня.
Aya en tu mas tierna infancia
Ая в твоем самом нежном детстве
En mis brazos te arulle
в моих объятиях я жду тебя.
Cuando a la tumba en tus ombros
когда в могилу в ваших ombros
Me lleves hijo está ves
ты забираешь меня, сын.
Ya me vas a pagar todas las mill
ты заплатишь мне все деньги.
Que yo te arulle...
пусть я тебя убью...





Writer(s): ABELARDO FLORES GONZALEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.