Paroles et traduction Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - El Quemador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
armas
son
del
demonio
por
vuelven
criminales
The
weapons
are
of
the
devil
because
they
turn
criminals
En
la
ciudad
de
victoria
aya
por
esos
In
the
city
of
victory
where
those
Lugares
como
sonaron
balazos
entre
puros
judiciales
Places
as
shoots
rang
out
between
the
judicials
Enriquesa
Manos
Ruiz
a
otro
agente
previno
Enriquesa
Manos
Ruiz
warned
other
agents
Cuídate
que
el
Quemador
ya
viene
por
el
camino
Take
care
that
the
Burner
is
coming
down
the
road
Viene
buscandome
a
mi
y
a
ti
también
Marcelino
He's
looking
for
me
and
you
too
Marcelino
Cuando
llego
el
Quemador
When
the
Burner
arrived
Se
olleron
muchos
disparos
Many
shots
were
heard
Luego
salio
como
un
rayo
y
en
la
jefatura
Then
he
left
like
a
flash
and
in
the
police
station
Hallaron
a
Enriquesa
Manos
Ruiz
y
a
Marcelino
tirados
They
found
Enriquesa
Manos
Ruiz
and
Marcelino
lying
down
Dieron
la
orden
de
aprensión
por
matar
a
dos
agentes
They
gave
the
order
for
arrest
for
killing
two
agents
Buscaban
al
Quemador
lo
hallaron
por
mala
They
were
searching
for
the
Burner
who
they
found
by
bad
Suerte
en
un
rancho
de
Padilla
el
comando
de
la
muerte
Luck
in
a
Padilla
ranch
the
squad
of
death
Compañeros
judiciales
les
gritaba
el
Quemador
Judicial
partners
the
Burner
yelled
to
them
Ya
tengo
muchos
delitos
y
no
quiero
ir
a
pricion
I
have
many
crimes
and
I
don't
want
to
go
to
prison
Vengan
a
matar
a
un
hombre
pa
que
vuelvan
con
honor
Come
kill
a
man
so
you
can
come
back
with
honor
Despues
de
muchos
disparos
After
many
shots
Un
cuerpo
al
suelo
calló
A
body
fell
to
the
ground
Con
su
pistola
sin
balas
en
miedio
de
una
With
his
pistol
without
bullets
in
the
middle
of
a
Labor
murio
Ismael
Garza
Flores
el
temible
Quemador
Job
Ismael
Garza
Flores
the
fearful
Burner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quintanilla Iracheta Norberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.