Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuál
cariño
es
el
que
dices
Welche
Zuneigung
meinst
du,
Que
te
di
con
toda
el
alma
die
ich
dir
von
ganzer
Seele
gab,
Cuando
abriste
tú
conmigo
als
du
mit
mir
Las
persianas
del
tenampa
die
Jalousien
des
Tenampa
öffnetest?
Tú
que
sabes
de
parranda
Du,
was
weißt
du
schon
von
Feiern?
Tú
que
entiendes
de
pasiones
Du,
was
verstehst
du
von
Leidenschaften?
Tú
cuando
oyes
un
mariachi
Du,
wenn
du
einen
Mariachi
hörst,
Ni
comprendes
sus
canciones
verstehst
nicht
einmal
seine
Lieder.
Parranda
y
tenampa
Feiern
und
Tenampa,
Mariachi
y
canciones
Mariachi
und
Lieder,
Así
es
como
vivo
yo
so
lebe
ich.
Tú
que
sabes
de
la
vida
Du,
was
weißt
du
vom
Leben,
De
la
vida
entre
las
copas
vom
Leben
zwischen
den
Gläsern?
Tú
pa′
ser
mi
consentida
Du,
um
meine
Liebste
zu
sein,
Necesitas
muchas
cosas
brauchst
du
viele
Dinge.
Yo
me
paro
en
la
cantina
Ich
stehe
in
der
Cantina
Y
a
salud
de
las
ingratas
und
auf
das
Wohl
der
Undankbaren
Hago
que
se
sirva
vino
lasse
ich
Wein
servieren,
Pa'
que
nazcan
serenatas
damit
Serenaden
geboren
werden.
Y
una
vez
ya
bien
servido
Und
wenn
ich
erst
gut
bedient
bin,
Voy
al
rumbo
del
tenampa
gehe
ich
Richtung
Tenampa
Y
ahí
me
agarro
a
mi
mariachi
und
dort
schnappe
ich
mir
meinen
Mariachi
Y
a
cantar
con
toda
el
alma
und
singe
aus
voller
Seele.
Parranda
y
tenampa
Feiern
und
Tenampa,
Mariachi
y
canciones
Mariachi
und
Lieder,
Así
es
como
vivo
yo
so
lebe
ich.
Tú
que
sabes
de
la
vida
Du,
was
weißt
du
vom
Leben,
De
la
vida
entre
las
copas
vom
Leben
zwischen
den
Gläsern?
Tú
pa′
ser
mi
consentida
Du,
um
meine
Liebste
zu
sein,
Necesitas
muchas
cosas
brauchst
du
viele
Dinge.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar De La Garza Lozano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.