Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
entiendo
por
que
Ich
verstehe
nicht,
warum
Tu
haz
sido
conmigo
Du
so
zu
mir
warst,
Si
yo
te
entregue
el
corazon
Wo
ich
dir
doch
mein
Herz
gab,
Mi
pasion
y
mi
nido
Meine
Leidenschaft
und
mein
Nest.
Por
el
olvidaste
mi
amor
Für
ihn
hast
du
meine
Liebe
vergessen
Y
me
hiciste
una
herida
Und
mir
eine
Wunde
zugefügt,
Despues
de
jurarme
ante
Dios
Nachdem
du
mir
vor
Gott
geschworen
hattest,
Ser
fiel
toda
la
vida
Treu
zu
sein
ein
Leben
lang.
Embustera
de
amor
Lügnerin
der
Liebe,
Sembradora
de
penas
Säerin
von
Kummer.
De
mi
no
tendras
el
perdon
Von
mir
wirst
du
keine
Vergebung
haben,
Por
mala
y
traicionera
Weil
du
schlecht
und
verräterisch
bist.
Te
entregaste
a
el
Du
hast
dich
ihm
hingegeben,
Destruyendo
mi
nido
Mein
Nest
zerstörend.
Con
el
nunca
vas
a
tener
Mit
ihm
wirst
du
niemals
haben,
Lo
que
tienes
conmigo
Was
du
mit
mir
hast.
(Ya
vez
ese
fuego
que
ardio
se
a
quedado
(Siehst
du,
jenes
Feuer,
das
brannte,
ist
erloschen
Extinguido
y
aquel
juramento
de
amor
lo
aventaste
al
olvido)
und
jenen
Liebesschwur
hast
du
ins
Vergessen
geworfen)
Emburestera
de
amor
Lügnerin
der
Liebe,
Sembradora
de
penas
Säerin
von
Kummer.
De
mi
no
tendras
el
perdon
Von
mir
wirst
du
keine
Vergebung
haben,
Por
mala
y
traicionera
Weil
du
schlecht
und
verräterisch
bist.
Te
entregaste
a
el
Du
hast
dich
ihm
hingegeben,
Destruyendo
mi
nido
Mein
Nest
zerstörend.
Con
el
nunca
vas
a
tener
Mit
ihm
wirst
du
niemals
haben,
Lo
que
tienes
conmigo
Was
du
mit
mir
hast.
Con
el
nunca
vas
a
tener
Mit
ihm
wirst
du
niemals
haben,
Lo
que
tienes
conmigo
Was
du
mit
mir
hast.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camacho Paiz Tirzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.