Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - La Calandria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - La Calandria




La Calandria
The Nightingale
En una jaula de oro pendiente de un balcón
In a golden cage, hanging from a balcony
Se hallaba una calandria cantando su dolor
A nightingale was singing her sorrow
Hasta que un gorrioncillo a su jaula llegó
Until a little sparrow came to her cage
Si usted puede sacarme con usted yo me voy
If you can let me out, I'll go with you
El pobre gorrioncillo de ella se enamoró
The poor little sparrow fell in love with her
El pobre como pudo los alambres rompió
The poor thing broke the wires as best he could
Y la ingrata calandria después que la sacó
And the ungrateful nightingale, once he let her out
Después que se vio libre voló, voló y voló
Once she was free, she flew away
El pobre gorrioncillo todavía la siguió
The poor little sparrow still followed her
A ver si le cumplía lo que le prometió
To see if she would keep her promise
La malvada calandria esto le contestó
The wicked nightingale answered him thus
Yo a usted ni lo conozco ni presa he sido yo
I don't know you, and I've never been a prisoner
El pobre gorrioncillo de ahí se devolvió
The poor little sparrow turned away
Se paró en un manzano lloro, lloro y lloro
He perched on an apple tree and wept
Ahora en esa jaula pendiente de un balcón
Now in that cage, hanging from a balcony
Se encuentra el gorrioncillo cantando su dolor
Sits the little sparrow, singing his sorrow





Writer(s): Manuel Hernandez Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.