Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - La Nave Del Olvido - traduction des paroles en russe




La Nave Del Olvido
Корабль Забвения
Espera
Постой
Aún la nave del olvido no ha partido
Ведь корабль забвения ещё не отплыл
No condenemos al naufragio lo vivido
Давай не обречём на крушенье всё, что было
Por nuestro ayer, por nuestro amor yo te lo pido
Ради нашего вчера, ради любви я умоляю
Espera
Постой
Aún me quedan en mis manos primaveras
В моих руках ещё остались весны
Para colmarte de caricias todas nuevas
Чтобы наполнить тебя全新ыми ласками
Que morirían en mis manos si te fueras
Которые умрут в моих руках, если ты уйдёшь
Espera un poco, un poquito más
Постой немного, ещё чуть-чуть
Para llenarte de felicidad
Чтобы наполнить тебя счастьем
Espera un poco, un poquito más
Постой немного, ещё чуть-чуть
Me moriría si te vas
Я умру, если ты уйдёшь
Espera un poco, un poquito más
Постой немного, ещё чуть-чуть
Para llenarte de felicidad
Чтобы наполнить тебя счастьем
Espera un poco, un poquito más
Постой немного, ещё чуть-чуть
Me moriría si te vas
Я умру, если ты уйдёшь
Espera
Постой
Aún me quedan alegrías para darte
У меня ещё есть радости, чтобы тебе дарить
Tengo mil noches de amor que regalarte
У меня есть тысячи любовных ночей для тебя
Te doy mi vida a cambio de quedarte
Я отдам тебе свою жизнь в обмен на то, чтобы ты осталась
Espera
Постой
No entendería mi mañana si te fueras
Я не пойму своё завтра, если ты уйдёшь
Y hasta te admito que tu amor me lo mintieras
И я даже допущу, что твоя любовь была ложью
Te adoraría aunque no me quisieras
Я буду обожать тебя, даже если ты не захочешь меня
Espera un poco, un poquito más
Постой немного, ещё чуть-чуть
Para llenarte de felicidad
Чтобы наполнить тебя счастьем
Espera un poco, un poquito más
Постой немного, ещё чуть-чуть
Me moriría si te vas
Я умру, если ты уйдёшь
Espera un poco, un poquito más
Постой немного, ещё чуть-чуть
Para llenarte de felicidad
Чтобы наполнить тебя счастьем
Espera un poco, un poquito más
Постой немного, ещё чуть-чуть
Me moriría si te vas
Я умру, если ты уйдёшь





Writer(s): Dino Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.