Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Los Hermanos Saavedra - traduction des paroles en allemand




Los Hermanos Saavedra
Die Brüder Saavedra
Por un destrozo de milpa
Weil Tiere die Felder zerstörten,
Que hicieron los animales
die Maisfelder völlig zertrampelten,
Los Saavedra y los Reyna
Die Saavedras und die Reynas,
Ya se volvieron rivales
wurden zu Rivalen, mein Schatz.
Por no hacer caso a sus padres
Weil sie nicht auf ihre Eltern hörten,
Que hicieron las cosas más grandes
wurden die Dinge immer größer.
Un 23 de diciembre
Ein 23. Dezember,
Dejó recuerdos muy grandes
ließ sehr große Erinnerungen.
La terrible balacera
Das schreckliche Schießen,
Que es difícil explicarles
ist schwer zu erklären, mein Kind.
En Guadalupe la joya
In Guadalupe la Joya,
Ha vuelto a correr la sangre
floss erneut Blut, meine Dame.
En la cantina de Olvera
In der Kneipe von Olvera,
Donde los hechos pasaron
wo die Geschehnisse passierten.
Fueron a traer cerveza
Sie holten Bier,
Pero ya no regresaron
aber kehrten nie zurück.
Don Víctor y sus sobrinos
Don Víctor und seine Neffen,
Porque a uno les mataron
weil einer von ihnen getötet wurde.
Con un balazo en la frente
Mit einem Schuss in die Stirn,
El cráneo le destrozaban
wurde ihm der Schädel zerschmettert.
En los brazos de su hermano
In den Armen seines Bruders,
Everardo agonizaba
lag Everardo im Sterben.
Guadalupe y Víctor Flores
Guadalupe und Víctor Flores,
Sus pistolas disparaban
feuerten ihre Pistolen ab.
Después de la balacera
Nach dem Schusswechsel,
Tres muertos quedan tirados
blieben drei Tote liegen.
Uno era el de Everardo
Einer war der von Everardo
Y dos de aquellos contrarios
und zwei von den Gegnern.
Y otro herido corría
Und ein Verletzter rannte weg,
También le habían disparado
auch auf ihn war geschossen worden.
Los que perdieron la vida
Diejenigen, die ihr Leben verloren,
Que Dios los tenga en la gloria
möge Gott sie in der Herrlichkeit haben.
Los que estuvieron presentes
Diejenigen, die anwesend waren,
Que lleven en su memoria
mögen es in ihrer Erinnerung tragen.
Esta tragedia ha pasado
Diese Tragödie geschah
En Guadalupe la joya
in Guadalupe la Joya.





Writer(s): Jose Lorenzo Morales Pedraza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.