Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Princesita
Meine kleine Prinzessin
Jasmines,
gardenias
y
otras
flores
Jasmin,
Gardenien
und
andere
Blumen
Te
envidian
porque
eres
muy
bonita
Beneiden
dich,
weil
du
so
schön
bist
Perlas
y
todos
los
marfiles
Perlen
und
all
das
Elfenbein
Se
opacan
ante
ti,
mi
princesita
Verblassen
neben
dir,
meine
kleine
Prinzessin
Tú
tienes
en
el
negro
de
tus
ojos
Du
hast
im
Schwarz
deiner
Augen
El
fulgor
que
la
noche
tanto
añora
Den
Glanz,
den
die
Nacht
so
sehr
ersehnt
Coral
en
tus
lindos
labios
rojos
Korallrot
in
deinen
schönen
roten
Lippen
Marfil
en
tu
blanca
dentadura
Elfenbein
in
deinem
weißen
Gebiss
Los
azahares
envidian
el
perfume
Die
Orangenblüten
beneiden
das
Parfüm
Que
tú
llevas
en
tu
boca
por
aliento
Das
du
in
deinem
Mund
als
Atem
trägst
El
sol
está
celoso
porque
sabe
Die
Sonne
ist
eifersüchtig,
weil
sie
weiß
Que
si
hablas,
se
perfuma
el
viento
Dass
wenn
du
sprichst,
der
Wind
duftet
Una
copia
de
Venus
nunca
iguala
Eine
Kopie
der
Venus
kommt
nie
gleich
A
la
silueta
incomparable
de
tu
cuerpo
Der
unvergleichlichen
Silhouette
deines
Körpers
Te
quiero
es
mi
última
palabra
Ich
liebe
dich
ist
mein
letztes
Wort
Y
adorándote
estaré
después
de
muerto
Und
ich
werde
dich
anbeten
noch
nach
dem
Tod
Los
azahares
envidian
el
perfume
Die
Orangenblüten
beneiden
das
Parfüm
Que
tú
llevas
en
tu
boca
por
aliento
Das
du
in
deinem
Mund
als
Atem
trägst
El
sol
está
celoso
porque
sabe
Die
Sonne
ist
eifersüchtig,
weil
sie
weiß
Que
si
hablas,
se
perfuma
el
viento
Dass
wenn
du
sprichst,
der
Wind
duftet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Martinez, Reynaldo Martinez Ledezma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.