Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Por Las Calles De Chihuahua - traduction des paroles en allemand




Por Las Calles De Chihuahua
Auf den Straßen von Chihuahua
Como me gustan los ojos de esa morena
Wie sehr ich die Augen dieser Brünetten mag
Nomás la miro, se me rebosita el alma
Nur wenn ich sie ansehe, überschäumt meine Seele
Allá nos vemos por las calles de Chihuahua
Dort sehen wir uns auf den Straßen von Chihuahua
Para pasearnos y darnos gusto los dos
Um spazieren zu gehen und uns beiden eine Freude zu machen
¿Que no te acuerdas de aquellas felices tardes
Erinnerst du dich nicht an jene glücklichen Nachmittage
Que me estrechiabas en tus cariñosos brazos?
An denen du mich in deine liebevollen Arme schlossest?
Mejor prefiero que me dieran diez balazos
Lieber würden sie mir zehn Kugeln geben
Antes de verte en brazos de otro querer
Bevor ich dich in den Armen eines anderen sehe
¿Que no te acuerdas de aquellas felices tardes
Erinnerst du dich nicht an jene glücklichen Nachmittage
Que me estrechiabas en tus cariñosos brazos?
An denen du mich in deine liebevollen Arme schlossest?
Mejor prefiero que me dieran diez balazos
Lieber würden sie mir zehn Kugeln geben
Antes de verte en brazos de otro querer
Bevor ich dich in den Armen eines anderen sehe





Writer(s): Homero Prado Elizondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.