Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Que Pasó - traduction des paroles en allemand




Que Pasó
Was ist passiert
Qué pasó, por qué lloras y suspiras
Was ist passiert, warum weinst und seufzt du
Una lágrima cayó y en el suelo se secó
Eine Träne fiel und trocknete auf dem Boden
Es que lloras de amor y eso te hace sufrir
Es ist, dass du aus Liebe weinst und das dich leiden lässt
Ya no llores más, que al fin murió
Weine nicht mehr, denn es ist endlich gestorben
Ya no llores amor, ya no sufras por él
Weine nicht mehr, Liebling, leide nicht mehr seinetwegen
De las penas de ayer no te acuerdes jamás
An die Qualen von gestern erinnerst du dich niemals mehr
En mi solo hallarás la ilusión del ayer
In mir wirst du nur die Illusion von gestern finden
Y hasta el sol brillará, y hasta el sol brillará
Und sogar die Sonne wird scheinen, und sogar die Sonne wird scheinen
Si me amas también
Wenn du mich auch liebst
Ya no llores amor, ya no sufras por él
Weine nicht mehr, Liebling, leide nicht mehr seinetwegen
De las penas de ayer no te acuerdes jamás
An die Qualen von gestern erinnerst du dich niemals mehr
En mi solo hallarás la ilusión del ayer
In mir wirst du nur die Illusion von gestern finden
Y hasta el sol brillará, y hasta el sol brillará
Und sogar die Sonne wird scheinen, und sogar die Sonne wird scheinen
Si me amas también
Wenn du mich auch liebst





Writer(s): Salomon Reyes Prado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.