Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Renunciaré a su querer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Renunciaré a su querer




Renunciaré a su querer
Renunciaré a su querer
En el corazon jamas se manda
My heart can never be commanded,
Y eso es muy cierto ya lo comprendi
And that is true, I have now understood,
Por eso sufro sin poder remediar
Which is why I suffer without remedy,
Esta pena que me mata
This pain that kills me,
Y que me hace llorar
And makes me weep
Al ponerme a pensar
When I think,
Que tendre que renunciar
That I must give up
A la mujer que tanto quiero
The woman I love so much,
Y que me dio sin condicion su corazon
Who gave me her heart unconditionally.
Deje yo mi hogar me fui con ella
I left my home and went with her,
Por mucho tiempo me hizo muy feliz
For a long time she made me very happy,
Pero a mi mente el deseo llego
But then desire crept into my mind,
De querer mis hijos ver y con ellos volvi
To see my children again, and I returned to them.
Ya les prometi que nunca mas lo dejare
I have promised them that I will never leave them again,
Les cumplire aunque despues de que sin ella
And I will keep my promise, even if it means that without her,
Sin remedio he de morir
I will surely die.
Me dolera el alma que otros labios la besen
My soul will ache when other lips kiss her,
Halla cuando yo encuentre al que ocupe mi lugar
When I find the one who takes my place.
Me mataran los celos me morire de angustia
Jealousy will kill me, I will die of anguish,
Al pensar que ajena es pero aunque ya no lo quiera
To think that she belongs to another, but even if I no longer want her,
Si m i corazon se muera si por su bien a de ser
If my heart must die for her sake, then
A su querer renunciare
I will give up wanting her.





Writer(s): Prudencio Espinoza Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.