Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Renunciaré a su querer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Renunciaré a su querer




Renunciaré a su querer
Откажусь от своей любви
En el corazon jamas se manda
В сердце не прикажешь,
Y eso es muy cierto ya lo comprendi
И это чистая правда, я понял.
Por eso sufro sin poder remediar
Поэтому я страдаю, не в силах исправить
Esta pena que me mata
Эту боль, которая меня убивает
Y que me hace llorar
И которая заставляет меня плакать,
Al ponerme a pensar
Когда я начинаю думать,
Que tendre que renunciar
Что мне придется отказаться
A la mujer que tanto quiero
От женщины, которую я так люблю
Y que me dio sin condicion su corazon
И которая без условий отдала мне свое сердце.
Deje yo mi hogar me fui con ella
Я оставил свой дом, ушел с ней,
Por mucho tiempo me hizo muy feliz
Долгое время она делала меня очень счастливым.
Pero a mi mente el deseo llego
Но в мою голову пришла мысль,
De querer mis hijos ver y con ellos volvi
Что я хочу увидеть своих детей, и я вернулся к ним.
Ya les prometi que nunca mas lo dejare
Я уже пообещал им, что никогда больше не оставлю их,
Les cumplire aunque despues de que sin ella
Я сдержу свое слово, хотя после, без тебя,
Sin remedio he de morir
Мне суждено умереть.
Me dolera el alma que otros labios la besen
Мне будет больно, что другие губы целуют тебя,
Halla cuando yo encuentre al que ocupe mi lugar
Там, где я найду того, кто займет мое место.
Me mataran los celos me morire de angustia
Меня убьет ревность, я умру от тоски,
Al pensar que ajena es pero aunque ya no lo quiera
Думая, что ты принадлежишь другому, но даже если я больше не хочу этого,
Si m i corazon se muera si por su bien a de ser
Если мое сердце умрет, если так будет лучше для тебя,
A su querer renunciare
Я откажусь от своей любви к тебе.





Writer(s): Prudencio Espinoza Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.