Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Treinta Años - traduction des paroles en russe




Treinta Años
Тридцать лет
Porque faltan palabras para decirte
Потому что не хватает слов, чтобы сказать тебе
Porque sobran razones para explicarte
Потому что слишком много причин, чтобы объяснить тебе
Porque cuento los días de aquí hasta mayo
Потому что я считаю дни отсюда до мая
Porque pasa la vida y te sigo amando
Потому что жизнь проходит, а я всё ещё люблю тебя
Porque tiemblan mis manos cuando las tuyas
Потому что дрожат мои руки, когда твои
Me hacen una caricia de contrabando
Делают мне ласку украдкой
Porque tiene sentido por ti la vida
Потому что жизнь имеет смысл из-за тебя
Porque tanto te quiero
Потому что так сильно тебя люблю
Porque tanto te extraño
Потому что так сильно по тебе скучаю
Llegaste
Ты появилась
Y contigo se abrieron
И с тобой снова открылись
De nuevo a la vida
К жизни
Mis cansados brazos
Мои уставшие руки
Llegaste
Ты появилась
Y se fueron los fríos
И ушли холода
Se acabaron las penas
Закончились печали
Y al calor de tus labios
И в тепле твоих губ
Nació el amor
Родилась любовь
Como nunca en la vida
Как никогда в жизни
De mis treinta años
Моих тридцати лет
Como nunca en la vida
Как никогда в жизни
De mis treinta años
Моих тридцати лет
Porque con nada compro lo que me has dado
Потому что ничем не куплю то, что ты мне дала
Pero si de algo sirve lo que he ganado
Но если что-то стоит то, что я заработал
Sin pensarlo siquiera todo lo cambio
Не задумываясь, я всё это променяю
Por compartir la vida junto a tu lado
Чтобы разделить жизнь рядом с тобой
Llegaste
Ты появилась
Y contigo se abrieron
И с тобой снова открылись
De nuevo a la vida
К жизни
Mis cansados brazos
Мои уставшие руки
Llegaste
Ты появилась
Y se fueron los fríos
И ушли холода
Se acabaron las penas
Закончились печали
Y al calor de tus labios
И в тепле твоих губ
Nació el amor
Родилась любовь
Como nunca en la vida
Как никогда в жизни
De mis treinta años
Моих тридцати лет
Como nunca en la vida
Как никогда в жизни
De mis treinta años
Моих тридцати лет





Writer(s): Jose Maria Napoleon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.