Eliseo Robles feat. Sus Barbaros del Norte - Mira Negra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliseo Robles feat. Sus Barbaros del Norte - Mira Negra




Mira Negra
Черненькая
Del campo a la ciudad se pierde la inocencia
Из деревни в город теряется простота
Alla solo hay amor aqui solo hay violencia
Там только любовь, а здесь только насилие
Quisiera regresar al campo y sus praderas
Хотел бы вернуться на родину и в поля
Espero un dia volver y poder disfrutar antes de que me muera
Надеюсь, вернусь и наслажусь, пока не умру
Que bonito es oir el canto de los gallos
Как же прекрасно слышать пение петухов
En el campo correr montando un buen caballo
По полям скакать на хорошем коне
Y poder respirar el aire que es tan puro
И вдыхать такой чистый воздух
Yo vine a comprender que estar en la ciudad deveras
Я понял, дорогая, как нелегко живётся
Que es muy duro
В городе
Del campo a la ciudad se pierden las costumbres
Из деревни в город теряются обычаи
Que chulo es calentar tortillas en la lumbre
Как здорово греть лепёшки на огне
Alla sabe mejor un plato de frijoles
Там и фасоль вкуснее
Es una bendicion poderlo acompañar
Благодать пообедать
Con un jarro de atole
С кружкой атоле
Pendiente del reloj se esta a cada momento
Целый день на часы поглядываешь
Para poder llegar a tu trabajo a tiempo
Чтобы вовремя на работу прийти
Yo no tenia patron alla donde vivia
У меня не было хозяев там, где я жил
Pero se me ocurrio venirme a la ciudad
Но я решил в город переехать
Y aqui es otra la vida
А здесь другая жизнь
Para póder vivir hay que chambear a diario
Чтобы прокормиться, каждый день работать надо
Del trabajo al hogar se vuelve rutinario
С работы домой, и так по кругу
Con ruidos de motor se vive todo el dia
Под рёв моторов день и ночь живёшь
Asi es a la ciudad me tiene enfermo ya
Так и в городе заболел душой
Tanta tecnologia
Сплошь технологии
Del campo a la ciudad se pierden las costumbres
Из деревни в город теряются обычаи
Que chulo es calentar tortillas en la lumbre
Как здорово греть лепёшки на огне
Alla sabe mejor un plato de frijoles
Там и фасоль вкуснее
Es una bendicion poderlo acompañar
Благодать пообедать
Con un jarro de atole
С кружкой атоле





Writer(s): Valdes Leal Felipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.