Eliseo Robles - Bonita Finca de Adobe - traduction des paroles en allemand

Bonita Finca de Adobe - Eliseo Roblestraduction en allemand




Bonita Finca de Adobe
Hübsches Lehmhaus
Bonita finca de adobe
Hübsches Lehmhaus
Puerta de encino y mezquite
Tür aus Eiche und Mesquite
Cuidame bien mis amores
Pass gut auf meine Liebe auf
No dejes que me los quiten
Lass nicht zu, dass sie mir genommen wird
Si tarda mucho mi ausencia
Wenn meine Abwesenheit lange dauert
Y ella se desespera
Und sie verzweifelt
Dile que tenga paciencia
Sag ihr, sie soll Geduld haben
No dejes que salga afuera
Lass sie nicht hinausgehen
Bonita finca de adobe
Hübsches Lehmhaus
Puerta de encino y mezquite
Tür aus Eiche und Mesquite
Si me roban sus amores
Wenn man mir ihre Liebe stiehlt
Muy cruel será mi desquite
Sehr grausam wird meine Rache sein
Jamás, jamás me traiciones
Verrate mich niemals, niemals
Que si su amor se me pierde
Denn wenn ihre Liebe mir verloren geht
A ti, a ella y a ese hombre
Dich, sie und diesen Mann
Los quemo con leña verde
Verbrenne ich mit grünem Holz
Bonita finca de adobe
Hübsches Lehmhaus
sabes cuánto la quiero
Du weißt, wie sehr ich sie liebe
No dejes que otro hombre
Lass nicht zu, dass ein anderer Mann
Me la gane por dinero
Sie mir für Geld gewinnt
Bonita finca de adobe
Hübsches Lehmhaus
Puerta de encino y mezquite
Tür aus Eiche und Mesquite
Si me roban sus amores
Wenn man mir ihre Liebe stiehlt
Muy cruel será mi desquite
Sehr grausam wird meine Rache sein
Jamás, jamás me traiciones
Verrate mich niemals, niemals
Que si su amor se me pierde
Denn wenn ihre Liebe mir verloren geht
A ti, a ella y a ese hombre
Dich, sie und diesen Mann
Los quemo con leña verde
Verbrenne ich mit grünem Holz





Writer(s): Rafael Rojas Chavez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.