Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminos de Guanajuato
Wege von Guanajuato
No
vale
nada
la
vida
Das
Leben
ist
nichts
wert
La
vida
no
vale
nada
Das
Leben
ist
nichts
wert
Comienza
siempre
llorando
Es
beginnt
immer
weinend
Y
así
llorando
se
acaba
Und
so
endet
es
weinend
Por
eso
es
que
en
este
mundo
Deshalb
ist
in
dieser
Welt
La
vida
no
vale
nada
Das
Leben
nichts
wert
Bonito
Leon,
Guanajuato
Schönes
León,
Guanajuato
Su
feria
con
su
jugada
Seine
Messe
mit
seinem
Spiel
Ahí
se
apuesta
la
vida
Dort
setzt
man
das
Leben
aufs
Spiel
Y
se
respeta
al
que
gana
Und
respektiert
den,
der
gewinnt
Allá
en
mi
Leon,
Guanajuato
Dort
in
meinem
León,
Guanajuato
La
vida
no
vale
nada
Ist
das
Leben
nichts
wert
Camino
de
Guanajuato
Weg
von
Guanajuato
Que
pasas
por
tanto
pueblo
Der
du
durch
so
viele
Dörfer
führst
No
pases
por
Salamanca
Geh
nicht
durch
Salamanca
Que
ahí
me
hiere
el
recuerdo
Denn
dort
schmerzt
mich
die
Erinnerung
Vete
rodeando
veredas
Geh
über
Umwege,
meine
Liebe,
No
pases
porque
me
muero
Komm
nicht
vorbei,
denn
ich
sterbe
El
cristo
de
tu
montaña
Der
Christus
deines
Berges
Del
cerro
del
cubilete
Vom
Cerro
del
Cubilete
Consuelo
de
los
que
sufren
Trost
derer,
die
leiden
Adoración
de
la
gente
Anbetung
der
Menschen
El
cristo
de
tu
montaña
Der
Christus
deines
Berges
Del
cerro
del
cubilete
Vom
Cerro
del
Cubilete
Camino
de
Santa
Rosa
Weg
von
Santa
Rosa
La
sierra
de
Guanajuato
Die
Sierra
von
Guanajuato
Ahí
nomas
tras
lomita
Gleich
hinter
dem
Hügel
Se
ve
Dolores
Hidalgo
Sieht
man
Dolores
Hidalgo
Yo
ahí
me
quedo
paisano
Dort
bleibe
ich,
Landsmann
Ahí
es
mi
pueblo
adorado
Dort
ist
mein
geliebtes
Dorf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.