Eliseo Robles - Con la Sangre Adentro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliseo Robles - Con la Sangre Adentro




Con la Sangre Adentro
With Blood in My Veins
Bellas caricias en mi mente habia guardado,
In my mind, I had cherished tender caresses,
Mis illusiones tambien las fui acumulando
My illusions I had also been gathering,
Para gozarlas en este gran momento,
To enjoy them in this grand moment,
Y tu me dejas con la sangre adentro
And you leave me with blood in my veins.
Que no te toque al corazon este amor puro,
May this pure love not touch your heart?
Es imposible que no tengas sentimiento
It's impossible that you have no feelings,
En cuerpo y alma yo mi amor te consagrado,
In body and soul, I have consecrated my love to you,
Y tu me dejas con la sangre adentro
And you leave me with blood in my veins.
Una dia sabras lo que es sufrir,
One day you will know what it is to suffer,
Una dia sabras lo que es llorar
One day you will know what it is to weep,
Cuando tu alma se ahogue en sentimiento
When your soul drowns in anguish.
Recordaras que te rogue,
You will remember how I pleaded with you,
Recordaras que me humille
You will remember how I humbled myself,
Cuando te dejen con la sangre adentro
When they leave you with blood in your veins.
Mi pobre sangre entre las venas se debate,
My poor blood struggles within my veins,
Quiere escaparse cada vez que yo te encuentro
It wants to escape each time I see you,
Pero este amor que yo he guardado para tu alma
But this love that I have kept for your soul,
Y tu me dejas con la sangre adentro
And you leave me with blood in my veins.
Una dia sabras lo que es sufrir,
One day you will know what it is to suffer,
Una dia sabras lo que es llorar
One day you will know what it is to weep,
Cuando tu alma se ahoge en sentimiento
When your soul drowns in anguish.
Recordaras que te rogue,
You will remember how I pleaded with you,
Recordaras que me humille
You will remember how I humbled myself,
Cuando te dejen con la sangre adentro
When they leave you with blood in your veins.





Writer(s): Paulino Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.