Eliseo Robles - Con la Sangre Adentro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliseo Robles - Con la Sangre Adentro




Con la Sangre Adentro
В крови
Bellas caricias en mi mente habia guardado,
Прекрасные ласки в моем уме хранил,
Mis illusiones tambien las fui acumulando
Мои иллюзии тоже накапливал
Para gozarlas en este gran momento,
Чтобы насладиться ими в этот великий момент,
Y tu me dejas con la sangre adentro
И ты оставляешь меня в крови
Que no te toque al corazon este amor puro,
Разве не трогает твое сердце эта чистая любовь?
Es imposible que no tengas sentimiento
Невозможно, чтобы ты не испытывал чувств
En cuerpo y alma yo mi amor te consagrado,
Телом и душой я посвятил тебе свою любовь,
Y tu me dejas con la sangre adentro
И ты оставляешь меня в крови
Una dia sabras lo que es sufrir,
Когда-нибудь ты узнаешь, что такое страдать,
Una dia sabras lo que es llorar
Когда-нибудь ты узнаешь, что такое плакать
Cuando tu alma se ahogue en sentimiento
Когда твоя душа утонет в чувствах
Recordaras que te rogue,
Ты вспомнишь, как я тебя умолял,
Recordaras que me humille
Ты вспомнишь, как я унижался
Cuando te dejen con la sangre adentro
Когда тебя оставят в крови
Mi pobre sangre entre las venas se debate,
Моя бедная кровь бьется в венах,
Quiere escaparse cada vez que yo te encuentro
Она хочет вырваться каждый раз, когда я встречаю тебя
Pero este amor que yo he guardado para tu alma
Но эта любовь, которую я храню для твоей души
Y tu me dejas con la sangre adentro
И ты оставляешь меня в крови
Una dia sabras lo que es sufrir,
Когда-нибудь ты узнаешь, что такое страдать,
Una dia sabras lo que es llorar
Когда-нибудь ты узнаешь, что такое плакать
Cuando tu alma se ahoge en sentimiento
Когда твоя душа утонет в чувствах
Recordaras que te rogue,
Ты вспомнишь, как я тебя умолял,
Recordaras que me humille
Ты вспомнишь, как я унижался
Cuando te dejen con la sangre adentro
Когда тебя оставят в крови





Writer(s): Paulino Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.