Paroles et traduction Eliseo Robles - Con la Sangre Adentro
Con la Sangre Adentro
В крови
Bellas
caricias
en
mi
mente
habia
guardado,
Прекрасные
ласки
в
моем
уме
хранил,
Mis
illusiones
tambien
las
fui
acumulando
Мои
иллюзии
тоже
накапливал
Para
gozarlas
en
este
gran
momento,
Чтобы
насладиться
ими
в
этот
великий
момент,
Y
tu
me
dejas
con
la
sangre
adentro
И
ты
оставляешь
меня
в
крови
Que
no
te
toque
al
corazon
este
amor
puro,
Разве
не
трогает
твое
сердце
эта
чистая
любовь?
Es
imposible
que
no
tengas
sentimiento
Невозможно,
чтобы
ты
не
испытывал
чувств
En
cuerpo
y
alma
yo
mi
amor
te
consagrado,
Телом
и
душой
я
посвятил
тебе
свою
любовь,
Y
tu
me
dejas
con
la
sangre
adentro
И
ты
оставляешь
меня
в
крови
Una
dia
sabras
lo
que
es
sufrir,
Когда-нибудь
ты
узнаешь,
что
такое
страдать,
Una
dia
sabras
lo
que
es
llorar
Когда-нибудь
ты
узнаешь,
что
такое
плакать
Cuando
tu
alma
se
ahogue
en
sentimiento
Когда
твоя
душа
утонет
в
чувствах
Recordaras
que
te
rogue,
Ты
вспомнишь,
как
я
тебя
умолял,
Recordaras
que
me
humille
Ты
вспомнишь,
как
я
унижался
Cuando
te
dejen
con
la
sangre
adentro
Когда
тебя
оставят
в
крови
Mi
pobre
sangre
entre
las
venas
se
debate,
Моя
бедная
кровь
бьется
в
венах,
Quiere
escaparse
cada
vez
que
yo
te
encuentro
Она
хочет
вырваться
каждый
раз,
когда
я
встречаю
тебя
Pero
este
amor
que
yo
he
guardado
para
tu
alma
Но
эта
любовь,
которую
я
храню
для
твоей
души
Y
tu
me
dejas
con
la
sangre
adentro
И
ты
оставляешь
меня
в
крови
Una
dia
sabras
lo
que
es
sufrir,
Когда-нибудь
ты
узнаешь,
что
такое
страдать,
Una
dia
sabras
lo
que
es
llorar
Когда-нибудь
ты
узнаешь,
что
такое
плакать
Cuando
tu
alma
se
ahoge
en
sentimiento
Когда
твоя
душа
утонет
в
чувствах
Recordaras
que
te
rogue,
Ты
вспомнишь,
как
я
тебя
умолял,
Recordaras
que
me
humille
Ты
вспомнишь,
как
я
унижался
Cuando
te
dejen
con
la
sangre
adentro
Когда
тебя
оставят
в
крови
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.