Eliseo Robles - Con las Puertas en la Cara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliseo Robles - Con las Puertas en la Cara




Con las Puertas en la Cara
С дверями перед лицом
Yo te di mi corazón
Я отдал тебе свое сердце
Sin ninguna condición
Без всяких условий
me jugaste a la mala.
Ты повела себя со мной подло.
Sin poderme imaginar
Не мог и представить
Que me fueras a pegar
Что ты будешь меня бить
Con las puertas en la cara.
Дверью по лицу.
Te di mi vida y mi fe
Я отдал тебе свою жизнь и свою веру
Y a cambio de tu querer
А в обмен за твою любовь
Me dejaste el pecho herido.
Ты оставила мне разбитую грудь.
Hoy me vas a abandonar
Сегодня ты меня оставишь
Yo te voy a recordar
Но я тебя буду помнить
Aunque me eches al olvido.
Даже если ты меня забудешь.
Hoy me vas a abandonar
Сегодня ты меня оставишь
Yo te voy a recordar
Но я тебя буду помнить
Aunque me eches al olvido.
Даже если ты меня забудешь.
Al ritmo de esta canción
Под ритм этой песни
Te vengo a decir adiós
Пришел попрощаться с тобой
Porque ya me voy de aquí.
Потому что я ухожу.
Para mi alma no hay rencor
В душе у меня нет обиды
Porque solamente amor
Потому что только любовь
Es el que siento por ti...
Я чувствую к тебе...
Te di mi vida y mi fe
Я отдал тебе свою жизнь и свою веру
Y a cambio de tu querer
А в обмен за твою любовь
Me dejaste el pecho herido.
Ты оставила мне разбитую грудь.
Hoy me vas a abandonar
Сегодня ты меня оставишь
Yo te voy a recordar
Но я тебя буду помнить
Aunque me eches al olvido.
Даже если ты меня забудешь.
Hoy me vas a abandonar
Сегодня ты меня оставишь
Yo te voy a recordar
Но я тебя буду помнить
Aunque me eches al olvido.
Даже если ты меня забудешь.
Al ritmo de esta canción
Под ритм этой песни
Te vengo a decir adiós
Пришел попрощаться с тобой
Porque ya me voy de aquí.
Потому что я ухожу.
Para mi alma no hay rencor
В душе у меня нет обиды
Porque solamente amor
Потому что только любовь
Es el que siento por ti...
Я чувствую к тебе...





Writer(s): Narciso Perez Leyva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.