Paroles et traduction Eliseo Robles - Con las Puertas en la Cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con las Puertas en la Cara
С закрытыми дверями
Yo
te
di
mi
corazón
Я
отдал
тебе
свое
сердце
Sin
ninguna
condición
Без
всяких
условий
Tú
me
jugaste
a
la
mala.
Ты
сыграла
со
мной
злую
шутку.
Sin
poderme
imaginar
Не
мог
и
представить
себе,
Que
me
fueras
a
pegar
Что
ты
меня
ударишь
Con
las
puertas
en
la
cara.
Закрыв
передо
мной
дверь.
Te
di
mi
vida
y
mi
fe
Я
отдал
тебе
свою
жизнь
и
веру
Y
a
cambio
de
tu
querer
И
в
ответ
на
мою
любовь
Me
dejaste
el
pecho
herido.
Ты
оставила
рану
в
моей
груди.
Hoy
me
vas
a
abandonar
Сегодня
ты
меня
бросишь
Yo
te
voy
a
recordar
Я
буду
тебя
помнить
Aunque
me
eches
al
olvido.
Даже
если
ты
меня
предашь
забвению.
Hoy
me
vas
a
abandonar
Сегодня
ты
меня
бросишь
Yo
te
voy
a
recordar
Я
буду
тебя
помнить
Aunque
me
eches
al
olvido.
Даже
если
ты
меня
предашь
забвению.
Al
ritmo
de
esta
canción
Под
ритм
этой
песни
Te
vengo
a
decir
adiós
Я
пришел
сказать
тебе
прощай
Porque
ya
me
voy
de
aquí.
Потому
что
я
ухожу
отсюда.
Para
mi
alma
no
hay
rencor
В
моей
душе
нет
обиды
Porque
solamente
amor
Потому
что
только
любовь
Es
el
que
siento
por
ti...
Это
то,
что
я
чувствую
к
тебе...
Te
di
mi
vida
y
mi
fe
Я
отдал
тебе
свою
жизнь
и
веру
Y
a
cambio
de
tu
querer
И
в
ответ
на
мою
любовь
Me
dejaste
el
pecho
herido.
Ты
оставила
рану
в
моей
груди.
Hoy
me
vas
a
abandonar
Сегодня
ты
меня
бросишь
Yo
te
voy
a
recordar
Я
буду
тебя
помнить
Aunque
me
eches
al
olvido.
Даже
если
ты
меня
предашь
забвению.
Hoy
me
vas
a
abandonar
Сегодня
ты
меня
бросишь
Yo
te
voy
a
recordar
Я
буду
тебя
помнить
Aunque
me
eches
al
olvido.
Даже
если
ты
меня
предашь
забвению.
Al
ritmo
de
esta
canción
Под
ритм
этой
песни
Te
vengo
a
decir
adiós
Я
пришел
сказать
тебе
прощай
Porque
ya
me
voy
de
aquí.
Потому
что
я
ухожу
отсюда.
Para
mi
alma
no
hay
rencor
В
моей
душе
нет
обиды
Porque
solamente
amor
Потому
что
только
любовь
Es
el
que
siento
por
ti...
Это
то,
что
я
чувствую
к
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narciso Perez Leyva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.