Paroles et traduction Eliseo Robles - De Encino y Mezquite
De Encino y Mezquite
Oak and Mesquite
Que
fueras
de
madera
pero
de
la
mejor,
no
de
cualquiera,
You
were
made
of
wood,
but
of
the
finest
kind,
not
just
any
kind,
Quiera
que
fueras
de
encino
y
mezquite,
I
wish
you
were
made
of
oak
and
mesquite,
Que
todo
resistiera
pero
amando
tu
no
finges,
That
you
could
withstand
anything,
but
loving
you
is
no
pretense,
Eres
de
carne
corazón,
You
are
made
of
flesh,
heart,
Y
por
eso
te
lastiman,
And
that's
why
they
hurt
you,
Se
que
sufres
con
su
adiós,
I
know
you
suffer
with
their
goodbye,
Y
lo
malo
que
no
olvidas,
And
the
worst
thing
is
that
you
don't
forget,
Eres
de
carne
y
por
amor,
You
are
made
of
flesh
and
for
love,
Lo
das
todo
hasta
la
vida,
You
give
it
your
all,
even
your
life,
No
sabes
decir
que
no,
You
don't
know
how
to
say
no,
Por
eso
te
hacen
heridas,
That's
why
they
wound
you,
Corazón
yo
quisiera,
Heart,
I
wish,
Que
fueras
de
madera
pero
eres
como
yo
quieres
que
vuelva,
You
were
made
of
wood,
but
you're
like
me,
you
want
me
back,
Quisiera
que
fueras
de
encino
y
mezquite,
I
wish
you
were
made
of
oak
and
mesquite,
Que
nada
te
doliera
pero
tu
latido
es
triste,
That
nothing
would
hurt
you,
but
your
heartbeat
is
sad,
Eres
de
carne
y
por
amor,
You
are
made
of
flesh
and
for
love,
Lo
das
todo
hasta
la
vida,
You
give
it
your
all,
even
your
life,
No
sabes
decir
que
no,
You
don't
know
how
to
say
no,
Por
eso
te
hacen
heridas.
That's
why
they
wound
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paniagua Garcia Cirino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.