Paroles et traduction Eliseo Robles - El Giro Sin Pico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Giro Sin Pico
Spin Without a Beak
Uno
giro
en
una
mano
A
spin
in
one
hand
Llegó
a
un
palenque
escondido
Arrived
at
a
hidden
cockfighting
ring
Veinte
mil
verdes
traía
Twenty
thousand
dollars
he
brought
Y
perderlos
no
temía
And
he
wasn't
afraid
to
lose
them
Sabia
que
andaba
de
suerte
He
knew
he
was
lucky
Su
gallo
se
lo
decía
His
rooster
told
him
so
Cuando
Ernesto
sacó
el
gallo
When
Ernesto
took
out
his
rooster
La
gente
se
carcajeaba
People
laughed
Se
burlaban
de
aquel
gallo
They
made
fun
of
that
rooster
Su
pico
el
giro
faltaba
His
beak
was
missing
Mas
nadie
se
imaginó
But
nobody
could
have
imagined
Lo
que
esa
tarde
pasara
What
would
happen
that
afternoon
Se
acercaron
dos
amigos
Two
friends
approached
Y
a
Ernesto
le
preguntaban
And
they
asked
Ernesto
De
cuanto
va
a
ser
tu
apuesta
What
will
your
bet
be
Dígalo
usted
camarada
Tell
us,
comrade
La
cierro
en
veinte
mil
verdes
I'll
close
it
at
twenty
thousand
dollars
Ernesto
les
contestaba
Ernesto
answered
them
Los
tipos
se
carcajearon
The
guys
laughed
Y
uno
al
otro
se
miraron
And
they
looked
at
each
other
No
creas
que
vas
a
asustarnos
Don't
think
you're
going
to
scare
us
Empieza
amarrar
a
tu
gallo
Start
tying
up
your
rooster
Por
que
este
mis
patas
verdes
Because
this
green-legged
rooster
of
mine
A
ese
giro
va
acabarlo
Is
going
to
finish
that
rooster
off
Cuando
soltaron
los
gallos
When
they
released
the
roosters
Todo
se
quedó
en
silencio
Everything
went
silent
Y
la
gente
no
creía
lo
que
en
el
centro
veían
And
the
people
couldn't
believe
what
they
saw
in
the
center
Que
aquel
gallito
sin
pico
That
little
rooster
without
a
beak
Al
patas
verdes
torcía
Was
twisting
the
green-legged
rooster
Los
compas
se
sorprendieron
The
friends
were
surprised
Ver
a
su
gallo
en
el
suelo
To
see
their
rooster
on
the
ground
Y
aquel
girito
sin
pico
And
that
little
rooster
without
a
beak
Cante
y
cante
frente
a
ellos
Singing
and
crowing
in
front
of
them
Uno
al
otro
se
miraron
They
looked
at
each
other
Tal
vez
no
podían
creerlo
Perhaps
they
couldn't
believe
it
Ernesto
levantó
el
gallo
Ernesto
picked
up
his
rooster
Y
a
los
compas
le
decía
And
he
said
to
his
friends
Si
quisieran
la
revancha
If
you
want
a
rematch
Con
gusto
se
la
darían
I'll
be
happy
to
give
it
to
you
Ya
les
demostró
mi
gallo
My
rooster
has
already
shown
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Nungaray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.