Paroles et traduction Eliseo Robles - Gabino Barrera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gabino Barrera
Габино Баррера
Gabino
barrera
no
entendia
razones
andando
en
la
borrachera
Габино
Баррера
не
понимал,
что
ему
говорят,
когда
он
напивался
Cargaba
pistola
con
seis
cargadores
le
daba
gusto
a
cualquiera
У
него
был
пистолет
с
шестью
обоймами,
и
он
стрелял
в
кого
угодно
Usaba
el
bigote
en
cuadro
abultado
su
paño
al
cuello
enredado
Он
носил
большие
усы,
платок
на
шее
Calzones
de
manta
chamarra
de
cuero
traia
punteado
el
sombrero
Штаны
из
грубой
ткани,
кожаную
куртку
и
поношенную
шляпу
Sus
pies
campesinos
usaban
huaraches
На
ногах
у
него
были
простые
сандалии
Y
a
veces
a
raiz
andaba
Иногда
он
ходил
босиком
Pero
le
gustaba
pagar
los
mariachis
Но
любил
платить
за
музыкантов
La
plata
no
le
importaba
Деньги
его
не
волновали
Con
una
botella
de
caña
en
la
mano
С
бутылкой
рома
в
руке
Gritaba
viva
zapata
Он
выкрикивал:
"Да
здравствует
Сапата!"
Porque
era
ranchero
el
indio
Потому
что
он
был
деревенским
индейцем
Suriano
era
hijo
de
buena
mata
Уроженцем
Сурианы
Era
alto
y
bien
dado
Он
был
высоким
и
крепким
Muy
ancho
de
espalda
С
широкими
плечами
Su
rostro
mal
encachado
Его
грубое
лицо
Su
negra
mirada
un
aire
le
daba
al
buitre
de
las
montañas
И
пронизывающий
взгляд
напоминали
горного
стервятника
Gabino
barrera
dejaba
mujeres
Габино
Баррера
оставлял
женщин
Con
hijos
por
dondequiera
С
детьми
по
всему
свету
Por
eso
en
los
pueblos
donde
se
paseaba
se
la
tenian
sentenciada
Поэтому
в
деревнях,
где
он
бывал,
его
считали
обреченным
Recuerdo
la
noche
que
lo
asesinaron
Я
помню
ночь,
когда
его
убили
Venia
de
ver
a
su
amada
Он
возвращался
от
своей
возлюбленной
Dieciocho
descargas
de
mouser
sonaron
Прогремело
восемнадцать
выстрелов
из
маузера
Sin
darle
tiempo
de
nada
Не
давая
ему
шанса
спастись
Gabino
barrera
murio
como
mueren
Габино
Баррера
умер,
как
и
подобает
Los
hombres
que
son
bragados
Храбрым
мужчинам
Por
una
morena
perdio
como
pierden
Из-за
брюнетки
он
погиб,
как
проигрывают
Los
gallos
en
los
tapados
Петухи
в
битве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Cordero Aurrecochea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.