Paroles et traduction Eliseo Robles - Gaviota
Te
fuistes
a
volar
gaviota
cruzastes
You
flew
away,
seagull,
you
crossed
Este
ancho
mar
por
otro
me
dejastes
This
wide
sea,
you
left
me
for
another
Y
yo
sin
poder
volar,
And
I
can't
fly,
Mañana
cuando
amanezca
me
boy
Tomorrow
at
dawn
I'll
go
Por
la
orilla
del
mar
y
si
logro
Along
the
seashore,
and
if
I
manage
Encontrarte
las
alas
te
ee
de
To
find
you,
I'm
going
to
cut
off
your
wings
Para
que
para
que
nunca
me
dejes
So
that,
so
that
you
never
leave
me
Y
que
sepas
y
que
entiendas
And
so
you'll
know
and
understand
Que
te
quiero
ya
no
quiero
andar
That
I
love
you,
I
don't
want
to
spend
my
life
Sufriendo
en
esta
vida
Suffering
Para
que
para
que
si
no
hay
por
que
Why?
Why?
There's
no
reason
to
Mañana
cuando
amanezca
me
boy
Tomorrow
at
dawn
I'll
go
Por
la
orilla
del
mar
y
si
logro
Along
the
seashore,
and
if
I
manage
Encontrarte
las
alas
te
ee
de
To
find
you,
I'm
going
to
cut
off
your
wings
Para
que
para
que
nunca
me
dejes
So
that,
so
that
you
never
leave
me
Y
que
sepas
y
que
entiendas
And
so
you'll
know
and
understand
Que
te
quiero
ya
no
quiero
andar
That
I
love
you,
I
don't
want
to
spend
my
life
Sufriendo
en
esta
vida
Suffering
Para
que
para
que
si
no
hay
por
que
Why?
Why?
There's
no
reason
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Hernandez Aguilar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.