Eliseo Robles - Las Nieves de Enero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliseo Robles - Las Nieves de Enero




Las Nieves de Enero
Январские снега
Se ha llegado el momento chatita
Настал момент, милая,
Del alma de hablar sin mentiras
поговорить по душам, без лжи.
Espere mucho tiempo pay ver si
Я долго ждал, чтобы увидеть,
Cambiabas y tu, ni me miras
изменишься ли ты, но ты даже не смотришь на меня.
Al principio dijiste que ya que
Сначала ты сказала, что как только
Vinieran las nieves de enero
выпадет январский снег,
Ir a ver ala virgen y luego
мы пойдем к деве Марии, а потом
Casarnos seria, lo primero
поженимся, это будет первым делом.
Ya se fueron las nieves de enero
Январские снега уже растаяли,
Y llegaron las flores de mayo
и расцвели майские цветы.
Ya lo ves me he aguantado a lo macho
Видишь, я терпел, как мужчина,
Y mi amargo dolor me lo callo
и молчал о своей горькой боли.
Ya se fueron las flores y llego
Цветы уже отцвели, пришла
El invierno y tu, ni me miras
зима, а ты даже не смотришь на меня.
Es por eso te digo se llego
Поэтому я говорю тебе, настал
El momento de hablar, sin mentiras
момент поговорить начистоту, без лжи.
Al principio dijiste que ya que
Сначала ты сказала, что как только
Vinieran las nieves de enero
выпадет январский снег,
Ir a ver ala virgen y luego el
мы пойдем к деве Марии, а потом
Casarnos seria, lo primero
свадьба будет первым делом.
No soporto ya mas tus mentiras
Я больше не вынесу твоей лжи,
Esta espera me esta destrozando
это ожидание меня разрушает.
Al mirar que han pasado los a%os
Видя, как проходят годы,
Y no pienso morirme esperando
я не хочу умереть в ожидании.
Ya se fueron las nieves de enero
Январские снега уже растаяли,
Ya llegaron las flores de mayo
майские цветы уже расцвели.
Ya lo ves me he aguantado a lo macho
Видишь, я терпел, как мужчина,
Y mi amargo dolor me lo callo
и молчал о своей горькой боли.





Writer(s): Mario Molina Montes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.