Paroles et traduction Eliseo Robles - Mi Maestro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
llore
ante
la
tumba
de
mi
padre
Today
I
cried
before
the
tomb
of
my
father,
Querido
donde
voy
a
resarle
y
donde
My
love,
where
I
go
to
pray
to
you,
Encuentro
pas
cada
vez
que
la
gente
And
find
peace
every
time
that
people
Me
hiere
y
me
lastima
muy
dentro
de
Hurt
me
and
injure
me
deeply
in
Mi
alma
la
que
vida
me
da...
My
soul
that
gives
me
life...
Hoy
llore
ante
la
tumba
de
mi
mejor
amigo
de
aquel
hombre
sincero
y
de
Today
I
cried
before
the
tomb
of
my
best
friend
of
that
sincere
man
and
Buen
corazon
el
que
me
iso
valiente
Of
good
heart,
he
who
made
me
brave
Pero
no
un
mal
amigo
y
ser
agradesido
But
not
a
bad
friend
and
be
thankful
Donde
quiera
que
voy...
Wherever
I
go...
Por
mi
padre
me
enfrento
ala
vida
For
my
father
I
face
life
Que
sin
miedo
por
que
me
dio
consejos
Without
fear
because
he
gave
me
advice
Que
no
voy
a
olvidar
fue
todo
un
gran
maestro
conmigo
desde
niño
That
I
will
never
forget,
he
was
a
great
teacher
with
me
since
I
was
a
child
Me
agaro
de
la
mano
y
me
enseño
a
caminar...
He
took
me
by
the
hand
and
taught
me
to
walk...
Sin
temores
que
ahora
puedo
vivir
Without
fears
that
I
can
now
live
Tranquilo
durmiendo
por
las
noches
en
Quietly,
sleeping
at
night
in
Plena
livertad
muy
feliz
y
orgullos
Full
freedom,
very
happy
and
proud
De
ver
sido
formado
por
mi
viejo
te
To
be
raised
by
my
old
man,
I
Extraño
cada
vez
mass
y
mas...
Miss
you
more
and
more...
Por
mi
padre
me
enfrento
a
la
vida
sin
miedo
por
que
me
dio
consejos
For
my
father
I
face
life
without
fear
because
he
gave
me
advice
Que
no
voy
a
olvidar
fue
todo
un
gran
meastro
con
migo
desde
niño
That
I
will
never
forget,
he
was
a
great
teacher
with
me
since
I
was
a
child
Me
agaro
de
la
mano
y
me
enseño
a
caminar
He
took
me
by
the
hand
and
taught
me
to
walk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reyna Victor Cornelio Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.