Eliseo Robles - Recuerdame Bonito - traduction des paroles en allemand

Recuerdame Bonito - Eliseo Roblestraduction en allemand




Recuerdame Bonito
Behalte mich in guter Erinnerung
Para que encuentres la felicidad
Damit du das Glück findest
Voy a salirme de tu vida
Werde ich aus deinem Leben gehen
En esta carta encontrarás
In diesem Brief wirst du finden
El doloroso verso que es
Den schmerzhaften Vers, der ist
Mi despedida.
Mein Abschied.
Para que encuentres la felicidad
Damit du das Glück findest
Te dejaré libre el camino
Lasse ich dir den Weg frei
Ya comprendió mi corazón
Mein Herz hat schon verstanden
Que sólo fui un tropezón
Dass ich nur ein Stolperstein war
En tu destino.
In deinem Schicksal.
Recuérdeme bonito
Behalte mich in guter Erinnerung
Y por favor no llores
Und bitte weine nicht
Amor te lo repito
Liebling, ich wiederhole es dir
No por favor no llores
Nein, bitte weine nicht
Porque me voy
Denn ich gehe
Me voy me voy.
Ich gehe, ich gehe.
Para que encuentres la felicidad
Damit du das Glück findest
Esa que no hallaste conmigo
Jenes, das du bei mir nicht fandest
Voy a alejarme y verás
Werde ich mich entfernen und du wirst sehen
Que si no fui muy buen amor
Dass, wenn ich keine sehr gute Liebe war
Soy buen amigo.
Ich ein guter Freund bin.
Para que encuentres la felicidad
Damit du das Glück findest
Voy a tomar otro sendero
Werde ich einen anderen Pfad nehmen
No he de olvidarte bien lo se
Ich werde dich nicht vergessen, das weiß ich gut
Y aunque lo dudes hoy me iré
Und auch wenn du es bezweifelst, heute werde ich gehen
Porque te quiero.
Weil ich dich liebe.
Recuérdeme bonito
Behalte mich in guter Erinnerung
Y por favor no llores
Und bitte weine nicht
Amor te lo repito
Liebling, ich wiederhole es dir
No por favor no llores
Nein, bitte weine nicht
Porque me voy
Denn ich gehe
Me voy me voy.
Ich gehe, ich gehe.





Writer(s): José Manuel Figueroa I


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.