Eliseo Robles - Recuerdame Bonito - traduction des paroles en anglais

Recuerdame Bonito - Eliseo Roblestraduction en anglais




Recuerdame Bonito
Remember Me Fondly
Para que encuentres la felicidad
To find your happiness
Voy a salirme de tu vida
I'm going to get out of your life
En esta carta encontrarás
In this letter, you'll find
El doloroso verso que es
The painful verse of
Mi despedida.
My farewell.
Para que encuentres la felicidad
To find your happiness
Te dejaré libre el camino
I'll make way for you
Ya comprendió mi corazón
My heart has finally understood
Que sólo fui un tropezón
That I was only a misstep
En tu destino.
In your destiny.
Recuérdeme bonito
Remember me fondly
Y por favor no llores
And please don't cry
Amor te lo repito
My love, I repeat
No por favor no llores
No please don't cry
Porque me voy
Because I'm leaving
Me voy me voy.
I'm leaving, I'm leaving.
Para que encuentres la felicidad
To find your happiness
Esa que no hallaste conmigo
The one you didn't find with me
Voy a alejarme y verás
I'm going to distance myself, you'll see
Que si no fui muy buen amor
That if I wasn't a very good love
Soy buen amigo.
I am a good friend.
Para que encuentres la felicidad
To find your happiness
Voy a tomar otro sendero
I'm going to take another path
No he de olvidarte bien lo se
I know I won't forget you
Y aunque lo dudes hoy me iré
And though you might doubt it, I'm going today
Porque te quiero.
Because I love you.
Recuérdeme bonito
Remember me fondly
Y por favor no llores
And please don't cry
Amor te lo repito
My love, I repeat
No por favor no llores
No please don't cry
Porque me voy
Because I'm leaving
Me voy me voy.
I'm leaving, I'm leaving.





Writer(s): José Manuel Figueroa I


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.