Eliseo Robles - Te Quiero Así - traduction des paroles en allemand

Te Quiero Así - Eliseo Roblestraduction en allemand




Te Quiero Así
Ich Liebe Dich So
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
Du bist nie zufrieden mit dir, obwohl du so hübsch bist.
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
Du verlangst so viel von dir, dass du sogar in Tränen ausbrichst.
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Sag nicht mehr, dass du Angst hast, ich könnte dich verlassen,
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
dass ich mich auf meinem Weg in eine andere Frau verliebt habe.
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
Weißt du denn nicht, dass ich sterbe für deine Liebe?
No hay nadie en la tierra que tenga esas piernas y esa piel
Es gibt niemanden auf der Welt, der solche Beine und solche Haut hat.
Te quiero así te amo así así como eres
Ich liebe dich so, ich liebe dich so, so wie du bist.
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
Ich habe dich gewählt, weil du so bist, unter so vielen Frauen.
Me gustas tan solo lucero de mis noches
Ich mag dich, nur dich, du Stern meiner Nächte.
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
Ich werde dir mein ganzes Wesen geben, ich werde dir niemals Vorwürfe machen,
Porque te quiero así
weil ich dich so liebe.
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
Du bist nie zufrieden mit dir, obwohl du so hübsch bist.
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
Du verlangst so viel von dir, dass du sogar in Tränen ausbrichst.
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Sag nicht mehr, dass du Angst hast, ich könnte dich verlassen,
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
dass ich mich auf meinem Weg in eine andere Frau verliebt habe.
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
Weißt du denn nicht, dass ich sterbe für deine Liebe?
No hay nadie en la tierra que tengas esas piernas y esa piel
Es gibt niemanden auf der Welt, der solche Beine und eine solche Haut hat.
Te quiero así te amo así así como eres
Ich liebe dich so, ich liebe dich so, so wie du bist.
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
Ich habe dich gewählt, weil du so bist, unter so vielen Frauen.
Me gustas tan solo lucero de mis noches
Ich mag dich, nur dich, du Stern meiner Nächte.
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
Ich werde dir mein ganzes Wesen geben, ich werde dir niemals Vorwürfe machen,
Porque te quiero así
weil ich dich so liebe.





Writer(s): Bernardo Eloy Urias Camacho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.