Paroles et traduction Elissa - Adik Ereft - اديك عرفت
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adik Ereft - اديك عرفت
You Know - You Know
ادیك
عرفت
اللى
مکنتش
عایزة
انك
تعرفه
You
know
what
I
didn't
want
you
to
know
اللى
بقاله
کتیر
فى
قلبى
محیرة
و
مخوفه
What's
been
in
my
heart
for
so
long,
confusing
and
frightening
ادیك
عرفت
اللى
مکنتش
عایزة
انك
تعرفه
You
know
what
I
didn't
want
you
to
know
اللى
بقاله
کتیر
فى
قلبى
محیرة
و
مخوفه
What's
been
in
my
heart
for
so
long,
confusing
and
frightening
من
کتیر
حبى
فیك
خلاص
انا
قربت
اکرهك
From
loving
you
so
much,
I'm
about
to
start
hating
you
عشان
مش
عارفه
اکتر
من
اللى
عملته
اعمل
ایه
Because
I
don't
know
what
else
to
do
more
than
what
I've
done
مش
بس
عینى
وروحى
کل
ما
فیا
بیندهك
Not
just
my
eyes
and
soul,
everything
in
me
is
calling
out
to
you
کل
اللى
القلوب
سمعتنى
وانت
مش
سامعنى
لیه
My
heart
has
told
me
everything,
but
why
don't
you
hear
me?
من
کتیر
حبى
فیك
خلاص
انا
قربت
اکرهك
From
loving
you
so
much,
I'm
about
to
start
hating
you
عشان
مش
عارفه
اکتر
من
اللى
عملته
اعمل
ایه
Because
I
don't
know
what
else
to
do
more
than
what
I've
done
مش
بس
عینى
وروحى
کل
ما
فیا
بیندهك
Not
just
my
eyes
and
soul,
everything
in
me
is
calling
out
to
you
کل
اللى
القلوب
سمعتنى
وانت
مش
سامعنى
لیه
My
heart
has
told
me
everything,
but
why
don't
you
hear
me?
دلوقتى
عرفت
مالى
واد
ایه
بقالى
Now
you
know
what
I
have,
and
what's
become
of
me
عایشه
فى
حبك
لواحدى
ولیه
دایما
فى
حالى
Living
in
your
love
alone,
and
why
always
in
my
own
sorrow
دلوقتى
عرفت
مالى
واد
ایه
بقالى
Now
you
know
what
I
have,
and
what's
become
of
me
عایشه
فى
حبك
لواحدى
ولیه
دایما
فى
حالى
Living
in
your
love
alone,
and
why
always
in
my
own
sorrow
من
کتیر
حبى
فیك
خلاص
انا
قربت
اکرهك
From
loving
you
so
much,
I'm
about
to
start
hating
you
عشان
مش
عارفه
اکتر
من
اللى
عملته
اعمل
ایه
Because
I
don't
know
what
else
to
do
more
than
what
I've
done
مش
بس
عینى
وروحى
کل
ما
فیا
بیندهك
Not
just
my
eyes
and
soul,
everything
in
me
is
calling
out
to
you
کل
اللى
القلوب
سمعتنى
وانت
مش
سامعنى
لیه
My
heart
has
told
me
everything,
but
why
don't
you
hear
me?
من
کتیر
حبى
فیک
خلاص
انا
قربت
اکرهك
From
loving
you
so
much,
I'm
about
to
start
hating
you
عشان
مش
عارفه
اکتر
من
اللى
عملته
اعمل
ایه
Because
I
don't
know
what
else
to
do
more
than
what
I've
done
مش
بس
عینى
وروحى
کل
ما
فیا
بیندهك
Not
just
my
eyes
and
soul,
everything
in
me
is
calling
out
to
you
کل
اللى
القلوب
سمعتنى
وانت
مش
سامعنى
لیه
My
heart
has
told
me
everything,
but
why
don't
you
hear
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.