Elissa - Adik Ereft - اديك عرفت - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elissa - Adik Ereft - اديك عرفت




Adik Ereft - اديك عرفت
You Know - You Know
ادیك عرفت اللى مکنتش عایزة انك تعرفه
You know what I didn't want you to know
اللى بقاله کتیر فى قلبى محیرة و مخوفه
What's been in my heart for so long, confusing and frightening
ادیك عرفت اللى مکنتش عایزة انك تعرفه
You know what I didn't want you to know
اللى بقاله کتیر فى قلبى محیرة و مخوفه
What's been in my heart for so long, confusing and frightening
من کتیر حبى فیك خلاص انا قربت اکرهك
From loving you so much, I'm about to start hating you
عشان مش عارفه اکتر من اللى عملته اعمل ایه
Because I don't know what else to do more than what I've done
مش بس عینى وروحى کل ما فیا بیندهك
Not just my eyes and soul, everything in me is calling out to you
کل اللى القلوب سمعتنى وانت مش سامعنى لیه
My heart has told me everything, but why don't you hear me?
من کتیر حبى فیك خلاص انا قربت اکرهك
From loving you so much, I'm about to start hating you
عشان مش عارفه اکتر من اللى عملته اعمل ایه
Because I don't know what else to do more than what I've done
مش بس عینى وروحى کل ما فیا بیندهك
Not just my eyes and soul, everything in me is calling out to you
کل اللى القلوب سمعتنى وانت مش سامعنى لیه
My heart has told me everything, but why don't you hear me?
دلوقتى عرفت مالى واد ایه بقالى
Now you know what I have, and what's become of me
عایشه فى حبك لواحدى ولیه دایما فى حالى
Living in your love alone, and why always in my own sorrow
دلوقتى عرفت مالى واد ایه بقالى
Now you know what I have, and what's become of me
عایشه فى حبك لواحدى ولیه دایما فى حالى
Living in your love alone, and why always in my own sorrow
من کتیر حبى فیك خلاص انا قربت اکرهك
From loving you so much, I'm about to start hating you
عشان مش عارفه اکتر من اللى عملته اعمل ایه
Because I don't know what else to do more than what I've done
مش بس عینى وروحى کل ما فیا بیندهك
Not just my eyes and soul, everything in me is calling out to you
کل اللى القلوب سمعتنى وانت مش سامعنى لیه
My heart has told me everything, but why don't you hear me?
من کتیر حبى فیک خلاص انا قربت اکرهك
From loving you so much, I'm about to start hating you
عشان مش عارفه اکتر من اللى عملته اعمل ایه
Because I don't know what else to do more than what I've done
مش بس عینى وروحى کل ما فیا بیندهك
Not just my eyes and soul, everything in me is calling out to you
کل اللى القلوب سمعتنى وانت مش سامعنى لیه
My heart has told me everything, but why don't you hear me?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.