Elissa - Kan Nefsy Aaraf - كان نفسي اعرف - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elissa - Kan Nefsy Aaraf - كان نفسي اعرف




Kan Nefsy Aaraf - كان نفسي اعرف
Kan Nefsy Aaraf - I Wondered
كان نفسي اعرف قد ايه حبيتني
I wondered how much you loved me
وفاكرني ولا خلاص يا غالي نسيتني
And if you still remember me or have you forgotten me for good, my darling?
كان نفسي اعرف قد ايه حبيتني
I wondered how much you loved me
وفاكرني ولا خلاص يا غالي نسيتني
And if you still remember me or have you forgotten me for good, my darling?
من يوم فراقنا وانا بشتاق إليك
Ever since we parted, I have longed for you
جربت بعدي ازاي قدرت تفوتني
I tried to forget you, but how could you escape me?
ماعرفش ليه فكرت فيك
I don't know why I thought of you
وسئلت روحي ازاي تكون حبيت بجد
And I asked my soul how you could have truly loved me
وقدرت تبعد عني يوم
And then left me one day
وقدرت تتحمل فراقي وبينا وعد
And were able to bear my absence, despite our promise
من يوم فراقنا وانا بشتاق إليك
Ever since we parted, I have longed for you
جربت بعدي ازاي قدرت تفوتني
I tried to forget you, but how could you escape me?
مش عارفة بعدك ليه مأثر فيّا
I don't understand why your absence still affects me
يمكن عشان يا حبيبي صعب عليّا
Perhaps because, my love, it is difficult for me
معقول نسيتني قوام والله حرام
Could you have forgotten me? That is a sin, by God
طب فين كلام الحب والحنيّه
So where are the words of love and tenderness?
ماعرفش ليه فكرت فيك
I don't know why I thought of you
وسئلت روحي ازاي تكون حبيت بجد
And I asked my soul how you could have truly loved me
وقدرت تبعد عني يوم
And then left me one day
وقدرت تتحمل فراقي وبينا وعد
And were able to bear my absence, despite our promise
من يوم فراقنا وانا بشتاق إليك
Ever since we parted, I have longed for you
جربت بعدي ازاي قدرت تفوتني
I tried to forget you, but how could you escape me?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.