Elissa - Law Ma Tiji لو ما تيجى - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elissa - Law Ma Tiji لو ما تيجى




Law Ma Tiji لو ما تيجى
Если ты не придешь لو ما تيجى
لو ماتيجى عنوم عينيا
Если ты не придешь ко сну моих очей,
وبأيدك تهز الغفا
И не убаюкаешь меня своей рукой,
توعي الحنين اللى فيا
Ты разбудишь тоску во мне,
اللى كان على البعد انطفى لو مابتيجى
Которая угасла в разлуке. Если ты не придешь,
صالحتنى مع الدنيا رجعتنى للولدنى
Ты помиришь меня с миром, вернешь меня в детство,
طفل صغير مشيطنى على الارض عم تركد حفا
К маленькой озорной девочке, бегающей босиком по земле.
قبلك قلبى كان شجرة بلى عصافير
До тебя мое сердце было как дерево без птиц,
جنه بلا الوان فراشه ما فيها تطير
Рай без красок, бабочка, которая не может летать.
غيرت الزمان بدلت البرد بدفا
Ты изменил времена, заменил холод теплом.
لو ما الهو يمرق عبابى
Если бы любовь не постучалась в мою дверь,
يمحى بنسماته الضجر
Если бы дуновение любви не развеяло скуку,
كنت رضيان بعذابى لاهم حبه لقمر لو ما الهوا
Я бы смирилась со своими страданиями.
علمت قلبى على الحكى
Ни бремени любви, ни луны.
نسيتنى كيف البكى
Ты научил мое сердце говорить,
وامسح الدمعه ملبكى على رمشو تعبانه السهر أهههه
Ты заставил меня забыть, как плакать,
If you hadn't come to my eye's sleepiness
И вытер мои сбитые с толку слезы
And with your hands shacked my peace
С моих ресниц, уставших от бессонных ночей.
If you hadn't woken up the craving in me
Если бы ты не пришел к дремоте моих глаз,
Which had been faded away by the distance
И твои руки не потревожили мой покой,
If you hadn't come and made everything right
Если бы ты не пробудил во мне тоску,
You brought me back to my childhood
Которая угасла в разлуке.
To a little bright girl who runs on the floor with bare feet
Если бы ты не пришел и не исправил все,
Before I met you, my heart was like a tree with no birds upon
Ты вернул меня в мое детство,
Colourless paradise, a butterfly that can't fly
К маленькой яркой девочке, которая бегает босиком по полу.
You've changed the seasons, replaced the cold with warmth
Прежде чем я встретила тебя, мое сердце было как дерево без птиц,
If love hadn't reached my door
Бесцветный рай, бабочка, которая не может летать.
If love breeze hadn't removed boredom
Ты изменил времена года, заменил холод теплом.
I would have been satisfied with my suffering
Если бы любовь не достигла моей двери,
No love burden, no moon
Если бы ветерок любви не развеял скуку,
You've taught my heart to speak
Я была бы довольна своими страданиями.
You've got me to forget how to cry
Ни бремени любви, ни луны.
And wiped away my confused tear
Ты научил мое сердце говорить,
On my eyelashes that got tired of spending the nights awake
Ты заставил меня забыть, как плакать,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.