Paroles et traduction Elissa - Law Taarafou - لو تعرفوه
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Law Taarafou - لو تعرفوه
If You Knew Him - لو تعرفوه
لو
تعرفوه
...
لو
يوم
يقابلكو
إسألوه...
ليه
ألايام
يأخدوه
؟
If
you
knew
him...
If
he
meets
you
one
day,
ask
him...
Why
did
the
days
take
him?
لو
تعرفوه...
لو
يوم
شفتوه
كلموه...
عن
ناس
هنا
بيحبوه
If
you
knew
him...
If
you
ever
see
him,
tell
him...
About
the
people
here
who
love
him
وفكروه...
فاتني
وبستناه
And
remind
him...
I
miss
him
and
wait
for
him
و
كمان
بقى
عرفوه
And
now
also
tell
him
مين
فات
حبيبه
تاه
Who
lost
their
beloved
and
got
lost
وأبقو
اسألوه...
ازيو
وازاي
حالو
؟
And
ask
him...
How
is
he
and
how
are
things?
وف
باله
أو
مش
ف
باله
؟
Does
he
remember
me
or
not?
ما
أنساش
هوانا
وأمانة
He
doesn't
forget
our
love
and
trust
و
كل
إالي
تقال
قولوه
...
And
tell
him
everything
that
is
said...
وفكروه...
فاتني
وبستناه
And
remind
him...
I
miss
him
and
wait
for
him
و
كمان
بقى
عرفوه
And
now
also
tell
him
مين
فات
حبيبه
تاه
Who
lost
their
beloved
and
got
lost
لوتعرفوه...
لوكان
فيه
بينكم
كلامه...
حد
يسلملي
عليه
If
you
know
him...
If
there
is
a
message
for
him
among
you...
Someone
should
give
it
to
him
لو
تعرفوه...
قولوله
ببعتله
السلام...
لعنيه
و
لقلبه
و
ليه
.
If
you
know
him...
Tell
him
I
send
him
my
greetings...
I
curse
him
and
his
heart
and
himself.
وفكروه...
فاتني
وبستناه
And
remind
him...
I
miss
him
and
wait
for
him
و
كمان
بقى
عرفوه
And
now
also
tell
him
مين
فات
حبيبه
تاه
Who
lost
their
beloved
and
got
lost
وأبقو
اسألوه...
ازيو
وازاي
حالو
؟
And
ask
him...
How
is
he
and
how
are
things?
وف
باله
أو
مش
ف
باله
؟
Does
he
remember
me
or
not?
ما
أنساش
هوانا
وأمانة
He
doesn't
forget
our
love
and
trust
و
كل
إالي
تقال
قولوه
...
And
tell
him
everything
that
is
said...
وفكروه...
فاتني
وبستناه
And
remind
him...
I
miss
him
and
wait
for
him
و
كمان
بقى
عرفوه
And
now
also
tell
him
مين
فات
حبيبه
تاه
Who
lost
their
beloved
and
got
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.