Paroles et traduction Elissa - Tlob Itmana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اطلب
اتمنى
تصير
جنوني
بتصير
بلمح
البصر
Wish
I
could,
you'd
be
my
obsession,
so
quick
it'll
come
true
لو
بدك
تسهر
بعيوني
منسهر
تا
يغفى
السهر
If
you'd
like
to
be
lost
in
my
eyes,
together
we'll
be
lost
till
sleep
overtakes
the
night
لو
بدك
تغفى
بكير
بسهر
عيني
نواطير
If
you'd
like
to
fall
asleep
early,
my
eyes
will
be
your
vigilant
guards
بكلف
غيمة
حتى
تصير
تنوصلك
ضو
القمر
I'll
command
the
clouds
to
send
moonlight
straight
to
you
0اطلب
اتمنى
تصير
جنوني
بتصير
بلمح
البصر)
0(Wish
I
could,
you'd
be
my
obsession)
(لو
بدك
تسهر
بعيوني
منسهر
تا
يغفى
السهر)
(If
you'd
like
to
be
lost
in
my
eyes,
together
we'll
be
lost
till
sleep
overtakes
the
night)
لو
بدك
تغفى
بكير
بسهر
عيني
نواطير
If
you'd
like
to
fall
asleep
early,
my
eyes
will
be
your
vigilant
guards
بكلف
غيمة
حتى
تصير
تنوصلك
ضو
القمر
I'll
command
the
clouds
to
send
moonlight
straight
to
you
اطلب
اتمنى
تصير
البسمة
البيني
وبينك
بسمة
حب
Wish
I
could,
you'd
be
the
smiles
that
connect
us,
the
smiles
of
love
اطلع
فيي
وقول
الكلمة
فيها
عشق
ودقة
قلب
Look
at
me
and
say
the
words
filled
with
love
and
the
beat
of
your
heart
(اطلب
اتمنى
تصير
البسمة)
البيني
وبينك
بسمة
حب
(Wish
I
could,
you'd
be
the
smiles)
that
connect
us,
the
smiles
of
love
(اطلع
فيي
وقول
الكلمة)
فيها
عشق
ودقة
قلب
(Look
at
me
and
say
the
words)
filled
with
love
and
the
beat
of
your
heart
لو
بدك
تغفى
بكير
بسهر
عينيا
نواطير
If
you'd
like
to
fall
asleep
early,
my
eyes
will
be
your
vigilant
guards
بكلف
غيمة
حتى
تصير
تنوصلك
ضو
القمر
I'll
command
the
clouds
to
send
moonlight
straight
to
you
(اطلب
اتمنى
تصير
جنوني
بتصير
بلمح
البصر)
(Wish
I
could,
you'd
be
my
obsession)
(لو
بدك
تسهر
بعيوني
منسهر
تا
يغفى
السهر)
(If
you'd
like
to
be
lost
in
my
eyes,
together
we'll
be
lost
till
sleep
overtakes
the
night)
لو
بدك
تغفى
بكير
بسهر
عيني
نواطير
If
you'd
like
to
fall
asleep
early,
my
eyes
will
be
your
vigilant
guards
بكلف
غيمة
حتى
تصير
تنوصلك
ضو
القمر
I'll
command
the
clouds
to
send
moonlight
straight
to
you
اطلب
اتمنى
العمر
الباقي
يصير
بقربك
أحلى
عمر
I
wish
I
could,
the
rest
of
my
life
could
be
spent
next
to
you,
what
a
wonderful
life
من
لهفة
قلبي
وأشواقي
اطلب،
اتمنى
بتأمر
أمر
From
the
longing
of
my
heart
and
my
desires,
I
ask,
I
wish
that
you'd
command
me
(اطلب
اتمنى
العمر
الباقي)
يصير
بقربك
أحلى
عمر
(I
wish
I
could)
the
rest
of
my
life
could
be
spent
next
to
you,
what
a
wonderful
life
(من
لهفة
قلبي
وأشواقي)
اطلب،
اتمنى
بتأمر
أمر
(From
the
longing
of
my
heart
and
my
desires)
I
ask,
I
wish
that
you'd
command
me
لو
بدك
تغفى
بكير
بسهر
عيني
نواطير
If
you'd
like
to
fall
asleep
early,
my
eyes
will
be
your
vigilant
guards
بكلف
غيمة
حتى
تصير
تنوصلك
ضو
القمر
I'll
command
the
clouds
to
send
moonlight
straight
to
you
اطلب
اتمنى
تصير
جنوني
بتصير
بلمح
البصر
Wish
I
could,
you'd
be
my
obsession,
so
quick
it'll
come
true
لو
بدك
تسهر
بعيوني
منسهر
تا
يغفى
السهر
If
you'd
like
to
be
lost
in
my
eyes,
together
we'll
be
lost
till
sleep
overtakes
the
night
لو
بدك
تغفى
بكير
بسهر
عيني
نواطير
If
you'd
like
to
fall
asleep
early,
my
eyes
will
be
your
vigilant
guards
بكلف
غيمة
حتى
تصير
تنوصلك
ضو
القمر
I'll
command
the
clouds
to
send
moonlight
straight
to
you
(اطلب
اتمنى
تصير
جنوني
بتصير
بلمح
البصر)
(Wish
I
could,
you'd
be
my
obsession)
(لو
بدك
تسهر
بعيوني
منسهر
تا
يغفى
السهر)
(If
you'd
like
to
be
lost
in
my
eyes,
together
we'll
be
lost
till
sleep
overtakes
the
night)
لو
بدك
تغفى
بكير
بسهر
عيني
نواطير
If
you'd
like
to
fall
asleep
early,
my
eyes
will
be
your
vigilant
guards
بكلف
غيمة
حتى
تصير
تنوصلك
ضو
القمر
I'll
command
the
clouds
to
send
moonlight
straight
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bastanak
date de sortie
20-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.