إليسا - زكريا - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction إليسا - زكريا




زكريا
Закрия
زكريا
Закрия
بهدي لعيونك فرحة دمعاتي في عنيا
Дарю твоим глазам радость моих слёз.
زكريا
Закрия
لو اغني ليك ميكفينيش 100 اغنية
Если бы я пела для тебя, мне бы не хватило и ста песен.
زكريا
Закрия
والله واحشني وبدوب والعشق فيك غيه
Как же я скучаю, таю, и любовь к тебе безумие.
زكريا
Закрия
علطول في سرتك ياللي صورتك باينه اهي عليا
Ты всегда в моём сердце, твой образ передо мной.
زكريا
Закрия
وحشاني ايام البلد بيتنا اللي في الضاحية
Скучаю по дням в нашем доме на окраине.
زكريا
Закрия
الذكرى بتعيش للأبد بين القلوب تحيا
Память живёт вечно, между сердцами.
زكريا
Закрия
يا ابويا يا ابو المغرمين فاكر ليالينا...!!
Отец мой, отец влюблённых, помнишь наши ночи?!
زكريا
Закрия
علطول في باللي وفخيالي نايمة او صاحيه
Ты всегда в моих мыслях и мечтах, сплю я или бодрствую.
ياليالي تعالي وعودي حرري وطني وحدودي
О ночи, вернитесь, освободите мою родину, мои границы!
انا دمعي مغرق عودي وانا هشكي لمين غير الله
Мои слёзы затопили мою лютню, кому мне жаловаться, кроме Бога?
بطلي يا دموعي تزيدي نوري يا شموعي وايدي يا ما
Перестаньте, слёзы, литься, гори, моя свеча, и моя рука, сколько раз…
خذني يا ناس من ايدي وارتحت فحضنه من الآه... V2
Заберите меня отсюда, люди, я нашла утешение в его объятиях от боли... V2
زكريا
Закрия
كانت عيونك طيبه صوتك مليان شجن
Твои глаза были добрыми, твой голос полон печали.
زكريا
Закрия
رغم الليالي المتعبه شاغلك حب الوطن
Несмотря на трудные ночи, тебя занимала любовь к родине.
زكريا
Закрия
يا ما كنت الف الكون كتير وارجع اغنيلك
Сколько раз я облетала весь мир и возвращалась, чтобы петь тебе.
زكريا
Закрия
تضحك في حزنك ياللي حضنك احلى دار وسكن
Ты улыбался в своей печали, твои объятия лучший дом и приют.
زكريا
Закрия
انا فاكره تفاصيل المكان ولمتنا ليله العيد
Я помню все детали того места, нашей встречи в ночь праздника.
زكريا
Закрия
انا شايفة فيك ايام زمان اطفال ولبس جديد
Я вижу в тебе прошлые дни, детей в новой одежде.
زكريا
Закрия
احساس برآءه ميتحكيش عايش في وجداني
Чувство невинности, о котором невозможно рассказать, живёт в моей душе.
زكريا
Закрия
يا وحشني كلك مهما اقولك الف مره هعيد
Как же я скучаю по тебе, сколько бы я ни говорила, я повторю это тысячу раз.
ياليالي تعالي وعودي حرري وطني وحدودي
О ночи, вернитесь, освободите мою родину, мои границы!
انا دمعي مغرق عودي وانا هشكي لمين غير الله
Мои слёзы затопили мою лютню, кому мне жаловаться, кроме Бога?
بطلي يا دموعي تزيدي نوري يا شموعي وايدي يا ما
Перестаньте, слёзы, литься, гори, моя свеча, и моя рука, сколько раз…
خذني يا ناس من ايدي وارتحت فحضنه من الآه
Заберите меня отсюда, люди, я нашла утешение в его объятиях от боли.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.