Paroles et traduction إليسا - زكريا
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بهدي
لعيونك
فرحة
دمعاتي
في
عنيا
Дарю
твоим
глазам
радость
моих
слёз.
لو
اغني
ليك
ميكفينيش
100
اغنية
Если
бы
я
пела
для
тебя,
мне
бы
не
хватило
и
ста
песен.
والله
واحشني
وبدوب
والعشق
فيك
غيه
Как
же
я
скучаю,
таю,
и
любовь
к
тебе
– безумие.
علطول
في
سرتك
ياللي
صورتك
باينه
اهي
عليا
Ты
всегда
в
моём
сердце,
твой
образ
передо
мной.
وحشاني
ايام
البلد
بيتنا
اللي
في
الضاحية
Скучаю
по
дням
в
нашем
доме
на
окраине.
الذكرى
بتعيش
للأبد
بين
القلوب
تحيا
Память
живёт
вечно,
между
сердцами.
يا
ابويا
يا
ابو
المغرمين
فاكر
ليالينا...!!
Отец
мой,
отец
влюблённых,
помнишь
наши
ночи?!
علطول
في
باللي
وفخيالي
نايمة
او
صاحيه
Ты
всегда
в
моих
мыслях
и
мечтах,
сплю
я
или
бодрствую.
ياليالي
تعالي
وعودي
حرري
وطني
وحدودي
О
ночи,
вернитесь,
освободите
мою
родину,
мои
границы!
انا
دمعي
مغرق
عودي
وانا
هشكي
لمين
غير
الله
Мои
слёзы
затопили
мою
лютню,
кому
мне
жаловаться,
кроме
Бога?
بطلي
يا
دموعي
تزيدي
نوري
يا
شموعي
وايدي
يا
ما
Перестаньте,
слёзы,
литься,
гори,
моя
свеча,
и
моя
рука,
сколько
раз…
خذني
يا
ناس
من
ايدي
وارتحت
فحضنه
من
الآه...
V2
Заберите
меня
отсюда,
люди,
я
нашла
утешение
в
его
объятиях
от
боли...
V2
كانت
عيونك
طيبه
صوتك
مليان
شجن
Твои
глаза
были
добрыми,
твой
голос
полон
печали.
رغم
الليالي
المتعبه
شاغلك
حب
الوطن
Несмотря
на
трудные
ночи,
тебя
занимала
любовь
к
родине.
يا
ما
كنت
الف
الكون
كتير
وارجع
اغنيلك
Сколько
раз
я
облетала
весь
мир
и
возвращалась,
чтобы
петь
тебе.
تضحك
في
حزنك
ياللي
حضنك
احلى
دار
وسكن
Ты
улыбался
в
своей
печали,
твои
объятия
– лучший
дом
и
приют.
انا
فاكره
تفاصيل
المكان
ولمتنا
ليله
العيد
Я
помню
все
детали
того
места,
нашей
встречи
в
ночь
праздника.
انا
شايفة
فيك
ايام
زمان
اطفال
ولبس
جديد
Я
вижу
в
тебе
прошлые
дни,
детей
в
новой
одежде.
احساس
برآءه
ميتحكيش
عايش
في
وجداني
Чувство
невинности,
о
котором
невозможно
рассказать,
живёт
в
моей
душе.
يا
وحشني
كلك
مهما
اقولك
الف
مره
هعيد
Как
же
я
скучаю
по
тебе,
сколько
бы
я
ни
говорила,
я
повторю
это
тысячу
раз.
ياليالي
تعالي
وعودي
حرري
وطني
وحدودي
О
ночи,
вернитесь,
освободите
мою
родину,
мои
границы!
انا
دمعي
مغرق
عودي
وانا
هشكي
لمين
غير
الله
Мои
слёзы
затопили
мою
лютню,
кому
мне
жаловаться,
кроме
Бога?
بطلي
يا
دموعي
تزيدي
نوري
يا
شموعي
وايدي
يا
ما
Перестаньте,
слёзы,
литься,
гори,
моя
свеча,
и
моя
рука,
сколько
раз…
خذني
يا
ناس
من
ايدي
وارتحت
فحضنه
من
الآه
Заберите
меня
отсюда,
люди,
я
нашла
утешение
в
его
объятиях
от
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Zakaria
date de sortie
22-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.