Paroles et traduction Elissa - Zekra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fel
wa
mosh
herzaneh
tibke
khabreetna
sarat
zekra
la
aa
imbareh
fena
nehke
wa
la
fena
fena
nehke
aan
bokra
With
my
heart
heavy,
I
shed
tears,
our
story
has
become
a
memory.
Yesterday
we
talked
endlessly,
and
now,
there
is
nothing
but
silence.
Sadeeni
mesh
momken
hebak
ma
aam
baadar
faker
fek
ma
bede
aazeblak
aalbak
damaa
wa
ahzan
bikfeek
My
love,
I
can't
let
you
go,
though
it
breaks
my
heart.
I
can't
leave
you
alone,
your
pain
and
sorrow
are
killing
me.
Fel
wa
mosh
herzaneh
tibke
khabreetna
sarat
zekra
la
aa
imbareh
fena
nehke
wa
la
fena
fena
nehke
aan
bokra
With
my
heart
heavy,
I
shed
tears,
our
story
has
become
a
memory.
Yesterday
we
talked
endlessly,
and
now,
there
is
nothing
but
silence.
Sadeeni
mesh
momken
hebak
ma
aam
baadar
faker
fek
ma
bede
aazeblak
aalbak
damaa
wa
ahzan
bikfeek
My
love,
I
can't
let
you
go,
though
it
breaks
my
heart.
I
can't
leave
you
alone,
your
pain
and
sorrow
are
killing
me.
Wa
heyatak
eendi
habeb
alamne
aashaa
bijnoon
I
swear,
my
love,
I
have
found
someone
who
can
make
me
dream
again.
Wa
heyatak
eendi
habeb
aalmne
aashaa
bijnoon
bi
hal
denya
eesma
wa
naseeb
ma
mneedar
maa
baad
nkoon
I
swear,
my
love,
I
have
found
someone
who
can
fill
my
life
with
meaning
and
destiny.
I
don't
need
you
anymore.
Wa
heyatak
eendi
habeb
alamne
aashaa
bijnoon
I
swear,
my
love,
I
have
found
someone
who
can
make
me
dream
again.
Wa
heyatak
eendi
habeb
aalmne
aashaa
bijnoon
bi
hal
denya
eesma
wa
naseeb
ma
mneedar
maa
baad
nkoon
I
swear,
my
love,
I
have
found
someone
who
can
fill
my
life
with
meaning
and
destiny.
I
don't
need
you
anymore.
Inshalah
rah
bitlaee
al
hob
illi
bittmana
iabaa
hadak
God
willing,
I
will
forget
the
love
that
once
bound
us.
Inshalah
rah
bitlaee
al
hob
illi
bittmana
iabaa
hadak
tinsa
shu
taazab
hal
alb
bikfe
titzakar
shu
badak
God
willing,
I
will
forget
the
love
that
once
bound
us,
and
you
will
forget
the
pain
you
caused
my
heart.
You
will
remember
only
what
you
want.
Inshalah
rah
bitlaee
al
hob
illi
bittmana
iabaa
hadak
God
willing,
I
will
forget
the
love
that
once
bound
us.
Inshalah
rah
bitlaee
al
hob
illi
bittmana
iabaa
hadak
tinsa
shu
taazab
hal
alb
bikfe
titzakar
shu
badak
God
willing,
I
will
forget
the
love
that
once
bound
us,
and
you
will
forget
the
pain
you
caused
my
heart.
You
will
remember
only
what
you
want.
Fel
wa
mosh
herzaneh
tibke
khabreetna
sarat
zekra
la
aa
imbareh
fena
nehkewa
la
fena
fena
nehke
aan
bokra
With
my
heart
heavy,
I
shed
tears,
our
story
has
become
a
memory.
Yesterday
we
talked
endlessly,
and
now,
there
is
nothing
but
silence.
Fel
wa
mosh
herzaneh
tibke
khabreetna
sarat
zekra
la
aa
imbareh
fena
nehke
wa
la
fena
fena
nehke
aan
bokra
With
my
heart
heavy,
I
shed
tears,
our
story
has
become
a
memory.
Yesterday
we
talked
endlessly,
and
now,
there
is
nothing
but
silence.
Sadeeni
mesh
momken
hebak
ma
aam
baadar
faker
fek
ma
bede
aazeblak
aalbak
damaa
wa
ahzan
bikfeek
My
love,
I
can't
let
you
go,
though
it
breaks
my
heart.
I
can't
leave
you
alone,
your
pain
and
sorrow
are
killing
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.